The vital principle or animating force within living beings.
Das Vitalprinzip oder die belebende Kraft in Lebewesen.
Incorporeal consciousness.
Unkörperliches Bewusstsein.
The soul, considered as departing from the body of a person at death.
Die Seele, die als vom Körper einer Person beim Tod abweichend betrachtet wird.
The Holy Spirit.
Der Heilige Geist.
A supernatural being, as:
Ein übernatürliches Wesen, wie:
An angel or a demon.
Ein Engel oder ein Dämon.
A being inhabiting or embodying a particular place, object, or natural phenomenon.
Ein Wesen, das einen bestimmten Ort, ein objekt oder ein bestimmtes Naturphänomen bewohnt oder verkörpert.
A fairy or sprite.
Eine Fee oder ein Sprite.
The part of a human associated with the mind, will, and feelings: Though unable to join us today, they are with us in spirit.
Der Teil eines Menschen, der mit dem Verstand, dem Willen und den Gefühlen verbunden ist: Obwohl sie heute nicht in der Lage sind, sich uns anzuschließen, sind sie im Geist bei uns.
The essential nature of a person or group.
Die wesentliche Natur einer Person oder Gruppe.
A person as characterized by a stated quality: He is a proud spirit.
Ein Mensch, der sich durch eine erklärte Qualität auszeichnet: Er ist ein stolzer Geist.
An inclination or tendency of a specified kind: Her actions show a generous spirit.
Eine Neigung oder Tendenz einer bestimmten Art: Ihre Handlungen zeigen einen großzügigen Geist.
A causative, activating, or essential principle: The couple's engagement was announced in a joyous spirit.
Ein ursächliches, aktivierendes oder wesentliches Prinzip: Die Verlobung des Paares wurde in einem freudigen Geist angekündigt.
A mood or an emotional state: The guests were in high spirits. His sour spirits put a damper on the gathering.
Eine Stimmung oder ein emotionaler Zustand: Die Gäste waren in Hochstimmung. Seine sauren Geister dämpften die Versammlung.
A particular mood or an emotional state characterized by vigor and animation: sang with spirit.
Eine bestimmte Stimmung oder ein emotionaler Zustand, der durch Kraft und Animation gekennzeichnet ist: mit Geist gesungen.
Strong loyalty or dedication: team spirit.
Starke Loyalität oder Hingabe: Teamgeist.
The predominant mood of an occasion or a period: "The spirit of 1776 is not dead” ( Thomas Jefferson).
Die vorherrschende Stimmung eines Anlasses oder einer Periode: "Der Geist von 1776 ist nicht tot" (Thomas Jefferson).
The actual though unstated sense or significance of something: the spirit of the law.
Der tatsächliche, wenn auch unausgesprochene Sinn oder die Bedeutung von etwas: der Geist des Gesetzes.
An alcohol solution of an essential or volatile substance. Often used in the plural with a singular verb.
Eine Alkohollösung einer essentiellen oder flüchtigen Substanz. Wird oft im Plural mit einem Singularverb verwendet.
An alcoholic beverage, especially distilled liquor.
Ein alkoholisches Getränk, insbesondere destillierte Spirituosen.
To carry off mysteriously or secretly: The documents had been spirited away.
Auf mysteriöse oder heimliche Weise zu verschwiegen: Die Dokumente waren weggedöst worden.
To impart courage, animation, or determination to; inspirit.
Um Mut, Animation oder Entschlossenheit zu vermitteln; beleben.