To apply pressure against for the purpose of moving: push a shopping cart through the aisles of a market.
Um Druck auszuüben, um sich zu bewegen: Schieben Sie einen Einkaufswagen durch die Gänge eines Marktes.
To move (an object) by exerting force against it; thrust or shove.
Sich (ein Objekt) zu bewegen, indem kraft gegen es ausgeübt wird; Schubsen oder Schubsen.
To force (one's way): We pushed our way through the crowd.
Zwingen (den einen Weg): Wir drängten uns durch die Menge.
To urge forward or urge insistently; pressure: push a child to study harder.
Vorwärts drängen oder beharrlich drängen; Druck: Drängen Sie ein Kind, härter zu lernen.
To bear hard upon; press.
Hart zu ertragen; Presse.
To exert downward pressure on (a button or keyboard, for example); press.
Um Druck nach unten auszuüben (z. B. eine Taste oder Tastatur); Presse.
To extend or enlarge: push society past the frontier.
Erweitern oder erweitern: Die Gesellschaft über die Grenze hinausschieben.
Informal To approach in age: is pushing 40 and still hasn't settled down.
Informell Im Alter nähern: wird 40 und hat sich immer noch nicht niedergelassen.
Slang To promote or sell (a product): The author pushed her latest book by making appearances in bookstores.
Slang Um zu bewerben oder zu verkaufen (ein Produkt): Die Autorin hat ihr neuestes Buch durch Auftritte in Buchhandlungen vorangetrieben.
Slang To sell (a narcotic) illegally: push drugs.
Slang Um (ein Betäubungsmittel) illegal zu verkaufen: Drogen zu drücken.
Sports To hit (a ball) in the direction toward the dominant hand of the player propelling it, as to the right of a right-handed player.
Sport Um (einen Ball) in Richtung der dominanten Hand des Spielers zu schlagen, der ihn antreibt, wie zur Rechten eines Rechtshänders.
To exert outward pressure or force against something.
Um äußeren Druck oder Gewalt gegen etwas auszuüben.
To advance despite difficulty or opposition; press forward.
Trotz Schwierigkeiten oder Widerständen voranzukommen; vordrängen.
To expend great or vigorous effort.
Große oder kräftige Anstrengungen aufwenden.
The act of pushing; thrust: gave the door a swift push.
Der Akt des Schiebens; Schub: gab der Tür einen schnellen Schubs.
A vigorous or insistent effort toward an end; a drive: a push to democracy.
Ein energisches oder beharrliches Bemühen um ein Ende; ein Antrieb: ein Schub zur Demokratie.
A provocation to action; a stimulus.
Eine Provokation zum Handeln; ein Stimulus.
Informal Persevering energy; enterprise.
Informelle Ausdauer; Unternehmen.
push around Informal To treat or threaten to treat roughly; intimidate.
Informell herumschieben, um grob zu behandeln oder zu drohen; einschüchtern.
push off Informal To set out; depart: The infantry patrol pushed off before dawn.
Informell abstoßen, um loszuziehen; Abfahrt: Die Infanteriepatrouille wurde vor Sonnenaufgang abgeschoben.
push on To continue or proceed along one's way: The path was barely visible, but we pushed on.
Weiter drücken Um weiterzumachen oder den Weg weiterzugehen: Der Weg war kaum sichtbar, aber wir haben weitergeschoben.
push paper Informal To have one's time taken up by administrative, often seemingly petty, paperwork: spent the afternoon pushing paper for the boss.
Push-Papier Informell Um seine Zeit mit administrativem, oft scheinbar kleinlichem Papierkram in Anspruch zu nehmen: Den Nachmittag damit verbringen, Papier für den Chef zu schieben.
push up daisies Slang To be dead and buried: a cemetery of heroes pushing up daisies.
Gänseblümchen hochschieben Slang Tot und begraben sein: ein Friedhof von Helden, die Gänseblümchen hochschieben.
when At a point when or if all else has been taken into account and matters must be confronted, one way or another: "We extol the virtues of motherhood and bestow praise on the self-sacrificing homemaker but when push comes to shove, we give her little recognition for what she does” ( Los Angeles Times).
Wenn An einem Punkt, an dem alles andere in Betracht gezogen wurde und die Dinge auf die eine oder andere Weise angegangen werden müssen: