verwendet, um nach einer bestimmten Person / Sache aus einer Gruppe zu fragen Welchen Kuchen möchtest du? Welche Kinder kennen diesen Trick nicht?
Раньше просили конкретного человека/вещь из группы Какой торт вы хотите? Какие дети не знают этого трюка?
bezieht sich in Nebensätzen auf eine nicht näher genannte Art oder Menge Ich bin überrascht, zu welchen Dummheiten er fähig ist. Das gilt für alle Verträge, egal welcher Art.
ссылается в придаточных предложениях на неопределенный тип или множество, я удивляюсь тому, на какие глупости он способен. Это касается всех договоров, независимо от того, какого рода.
drückt aus, dass es gleichgültig ist, wer / was betroffen ist Das gilt für alle Verträge, egal welcher Art.
выражает, что не имеет значения, кто/что затрагивается, это относится ко всем контрактам, независимо от того, какого рода.