machen-сделать: meaning, definitions and translations

German dictionaryGermanRussian

What is machen? machen is сделать

What is сделать?

  • eine Aktion, Handlung ausführen Was machen wir jetzt? mit jdm ein Spiel machen Einkäufe machen Dabei kann man eigentlich nichts falsch machen. Da kann ich leider nichts machen. Gut gemacht! umgangssprachlich als Abschiedsgruß verwendet

    действие, выполнить действие Что мы делаем сейчас? сделайте игру с sb Совершайте покупки Вы не можете сделать ничего плохого. К сожалению, я ничего не могу с этим поделать. Молодец! в разговорной речи используется в качестве прощального приветствия

  • etw. Neues aus verschiedenen Materialien entstehen lassen Die Firma macht Möbel. Essen machen

    стх. Создание чего-то нового из разных материалов Компания производит мебель. Приготовление пищи

  • Lärm, Licht, Musik entstehen lassen Mach jetzt bloß keinen Fehler! Ein Garten macht viel Arbeit. Das macht keinen Unterschied. Das macht mir Angst / Sorgen. Das ist nicht schlimm!

    Создавая шум, свет, музыку Не ошибитесь сейчас! Сад – это большая работа. Это не имеет значения. Это пугает меня / беспокоит. Это неплохо!

  • Abwasch, Arbeit, Versuch ausführen, durchführen etw. rückgängig machen seine Hausaufgaben machen

    Мытье посуды, работа, пробу, выполнение ст. Отмена выполнения домашнего задания

  • Abitur, Führerschein, Prüfung an einer Prüfung teilnehmen, um etw. zu bekommen

    Абитур, водительские права, экзамен для участия в экзамене на спх. чтобы получить

  • verwendet, um das Ergebnis einer Rechnung zu nennen Zwei mal zwei macht vier. Das macht dann alles zusammen 540 Euro.

    используется для наименования результата счета-фактуры Два раза два имеет четыре. Это составляет все вместе 540 евро.

  • in einen bestimmten Zustand bringen die Haare nass machen jdn auf etw. aufmerksam machen jdn neugierig machen sich zum Narren machen

    до определенного состояния доведите волосы мокрыми jdn на sth. сделать sb любопытным, чтобы сделать из себя дурака

  • in Ordnung bringen das Bett machen jdm die Haare machen

    для того, чтобы сделать кровать sb сделать волосы

  • mit einer Tätigkeit beginnen sich an die Arbeit / den Abwasch machen losfahren, losgehen

    начните с активности начните работать / сделайте посуду, отойдите, сойдете

  • sich irgendwie entwickeln, irgendeinen Eindruck machen Mein Sohn macht sich ganz gut in der Schule. Wie macht sich das Bild über dem Sofa?

    как-то развиваются, производят какое-то впечатление Мой сын неплохо сдается в школе. Как выглядит картинка над диваном?

  • kein / viel /. . Interesse an jdm / etw. haben Ich mache mir wenig aus Süßigkeiten. Machst du dir überhaupt noch was aus mir? Ich mach mir wenig aus Süßigkeiten. umgangssprachlich Ärgere dich nicht darüber!

    Нет /много/. . Интерес к jdm/etw. Я не очень забочусь о сладостях. Ты вообще больше заботишься обо мне? Я не очень забочусь о сладостях. В разговорной речи не беспокойтесь об этом!

  • umgangssprachlich irgendwo Kot oder Urin hinterlassen umgangssprachlich den Darm / die Blase entleeren

    в разговорной речи где-то кал или моча оставляют разговорно опорожнять кишечник / мочевой пузырь

Search words

Upgrade your experience