in direkten und indirekten Fragen nach dem Grund oder der Ursache verwendet Warum willst du nicht mitfahren? Ich weiß nicht, warum das passiert ist.
usado em perguntas diretas e indiretas para a razão ou a causa por que você não quer ir com? Não sei por que isso aconteceu.
verwendet, um anzugeben, um welche Sache es sich handelt Die Frage, warum er das getan hat, konnte nie geklärt werden. Der Grund, warum das falsch ist, ist folgender:. .
usado para especificar que coisa é a questão, por isso que ele fez isso, nunca poderia ser resolvida. A razão por que isso é errado, é como segue:. .