durch-par: meaning, definitions and translations

German dictionaryGermanFrench

What is durch? durch is par

What is par?

  • räumlich drückt eine Bewegung in etw. hinein und auf der anderen Seite wieder heraus aus Der Ball flog durch die Scheibe. Sie ist auf einem Kamel einmal quer durch die Wüste geritten. durch den Mund atmen durch den Fluss schwimmen

    Dans l’espace, un mouvement dans etw. Et de l’autre côté, la balle s’est envolée à travers la vitre. Elle a traversé le désert sur un chameau. respirer à travers la bouche nager à travers la rivière

  • räumlich drückt eine ziellose Bewegung innerhalb eines Bereichs aus Besucher durchs Haus führen Wir liefen ziellos durch die Stadt.

    L’espace exprime un mouvement sans but à l’intérieur d’une zone de visiteurs à travers la maison Nous avons couru sans but à travers la ville.

  • modal gibt die Ursache oder das Mittel an, wodurch etw. geschieht durch Zufall etw. durch einen Kurier überbringen lassen eine These durch Beispiele belegen durch Hartnäckigkeit ans Ziel kommen Mathematik Zehn geteilt durch zwei ist fünf.

    modal indique la cause ou le médicament, ce qui permet etw. se produit par le hasard etw. par un coursier faire apporter une thèse par des exemples prouvés par l’obstination à arriver aux mathématiques dix divisés par deux est cinq.

  • gibt die Ursache oder den Urheber an Das Gebäude wurde durch einen Brand zerstört. der durch den Stadtrat beschlossene Bau der Brücke

    indique la cause ou l’auteur le bâtiment a été détruit par un incendie. la construction du pont décidée par le conseil municipal

  • zeitlich während eines Zeitraums Er hat die ganze Nacht durch gelesen.

    temporellement pendant une période de temps, Il a lu toute la nuit.

  • Zug, Bus durchgefahren Ist der 9-Uhr-Zug schon durch?

    Train, bus passé Est-ce que le train de 9 heures est déjà passé?

  • durchgekommen Der Fluss war nicht breit, deshalb waren alle schnell durch.

    La rivière n’était pas large, donc tout le monde a traversé rapidement.

  • Fleisch, Gemüse durchgebraten Ich hätte mein Steak gern durch. Sind die Schnitzel schon durch?

    La viande, les légumes frits à travers j’aimerais avoir mon steak à travers. Les schnitzels sont-ils déjà terminés?

  • Gesetz, Antrag beschlossen, genehmigt Unser Antrag ist durch!

    Loi, motion adoptée, approuvée Notre demande est terminée!

  • Stoff, Kleidungsstück durchgescheuert Bei der alten Hose sind die Knie durch.

    Tissu, vêtement frotté à travers Avec le vieux pantalon, les genoux sont traversés.

  • zeitlich vorbei Es ist schon zehn durch, und er ist immer noch nicht da.

    C’est déjà dix fois plus, et il n’est toujours pas là.

  • etw. fertig gemacht, gelesen, geschrieben o.Ä. haben Kireg ich das Buch, wenn du damit durch bist?

    Qch. fini, lu, écrit ou similaire Kireg j’ai le livre, si vous en avez fini avec lui?

  • völlig Kein Mensch ist durch und durch schlecht.

    Aucun homme n’est mauvais jusqu’au bout.

  • jds Wohlwollen verloren haben Seit sie den Auftrag verloren hat, ist sie beim Chef unten durch.

    sb a perdu sa bonne volonté Depuis qu’elle a perdu l’ordre, elle en a fini avec le patron en bas.

Search words

Upgrade your experience