lassen-Deje que: meaning, definitions and translations

German dictionaryGermanSpanish

What is lassen? lassen is Deje que

What is Deje que?

  • etw. erlauben, dulden; jdn / etw. nicht an etw. hindern die Kinder lange schlafen lassen Wie konnte er so etwas geschehen lassen! jdn nicht ausreden lassen Das lasse ich mir nicht mehr gefallen!

    Sth. permitir, tolerar; sb / sth. no en sth. evitar que los niños duerman durante mucho tiempo ¡Cómo podría hacer que tal cosa suceda? no dejes que sb lo hable más ¡ya no soportaré eso!

  • veranlassen, dass etw. geschieht einen Arzt kommen lassen sich Dativ die Haare schneiden lassen Der Lehrer ließ sie den Aufsatz noch einmal schreiben.

    causar que etw. Si viene un médico, deja que Dative corte el pelo La maestra la hizo escribir el ensayo de nuevo.

  • bewirken, dass etw. geschieht eine Vase fallen lassen sich etw. einfallen lassen einen Luftballon platzen lassen Der Vorfall hat Zweifel an seiner Ehrlichkeit aufkommen lassen.

    efecto que etw. si cae un jarrón, etw. Dejando estallar un globo, el incidente ha puesto en duda su honestidad.

  • nicht ändern, entfernen o.Ä. Du kannst die Gläser auf dem Tisch stehen lassen. Wo hab ich nur meinen Schlüssel liegen lassen? doch nicht tun oder damit aufhören Lass das endlich sein, das nervt! Lass das lieber bleiben, das ist gefährlich.

    no cambien, eliminen o Puedes dejar los anteojos sobre la mesa. ¿Dónde dejo mi llave? pero no lo hagas o deténgalo ¡Que esto finalmente sea molesto! Deja que eso se quede, eso es peligroso.

  • drückt eine freundliche Aufforderung aus Lass uns einkaufen gehen!

    expresa una solicitud amistosa ¡Vamos de compras!

  • die Möglichkeit zu etw. bieten Lässt sich das noch reparieren? Ob das wahr ist, lässt sich schwer beurteilen.

    la posibilidad de etw. ¿Esto todavía se puede reparar? Es difícil juzgar si esto es cierto.

  • verbieten erlauben, nicht an etw. hindern den Hund ins Haus lassen Lass den Kindern doch den Spaß! Ihre Eltern lassen sie nicht in die Disco.

    prohibir no etw. evitar que el perro entre en la casa Deje que los niños se diviertan! Sus padres no la dejan entrar en la discoteca.

  • nicht ändern, entfernen, mitnehmen o.Ä. Ich habe die Kinder zu Hause gelassen. Er hat mich in dem Glauben gelassen, dass alles in Ordnung ist. Lass alles, wie es ist. das muss man anerkennen Sie kann wirklich gut singen, das muss man ihr lassen!

    no cambiar, quitar, quitar, etc. Dejé a los niños en casa. Me dejó creyendo que todo estaba bien. Deja todo como está. tienes que reconocer que puedes cantar muy bien, ¡tienes que dejarla!

  • bewirken, dass jd / etw. irgendwohin gelangt frische Luft ins Zimmer lassen das Wasser aus der Badewanne lassen

    causar que jd / etw. en algún lugar el aire fresco entra en la habitación dejando salir el agua de la bañera

  • mit etw. aufhören oder etw. doch nicht tun Er kann das Rauchen nicht lassen. Tu, was du nicht lassen kannst! Lass das, das nervt! Lass es doch, wenn du nicht willst.

    con etw. parada o etw. pero no lo haga Él no puede dejar fumar. ¡Haz lo que no puedes dejar! ¡Deja eso, eso es molesto! Déjalo si no quieres.

  • jdm etw. zur Verfügung stellen Er lässt mir sein Auto für eine Woche.

    jdm etw. Me deja su auto por una semana.

Search words

Upgrade your experience