What is deixar? deixar is отпуск
What is отпуск?
- Fer que algú o alguna cosa es quedi allà on és: no he mogut els mobles, els he deixat tal com estaven abans.
Заставьте кого-то или что-то остаться там, где они есть: я не передвинул мебель, я оставил их такими, какими они были раньше.
- Posar o col·locar una cosa en un lloc: deixa les tovalloles al bany.
Положите или поместите что-нибудь в одно место: оставьте полотенца в ванной.
- Abandonar una activitat: ha deixat els estudis i s'ha posat a treballar.
Отказ от деятельности: он бросил школу и начал работать.
- Abandonar un lloc: ha deixat París, ara viu a Berlín.
Уезжает с места: уехал из Парижа, сейчас живет в Берлине.
- Abandonar una o diverses persones: ha deixat el seu marit.
Бросьте одного или нескольких человек - она ушла от мужа.
- Prestar una cosa durant un temps: em deixes la teva càmera?, serà només durant el viatge.
Одолжите одну вещь на некоторое время: вы оставите мне свою камеру?, она будет только во время поездки.
- Donar alguna cosa a algú: en marxar a una altra ciutat em va deixar tots els seus discos.
Дайте кому-нибудь что-нибудь: когда я уехал в другой город, он оставил мне все свои записи.
- Fer passar una persona o una cosa a un estat o una situació diferents: aquesta història m'ha deixat molt trista.
Переход человека или чего-то в другое состояние или ситуацию: эта история оставила меня очень грустным.
- deixar-se Oblidar una cosa en un lloc: m'he deixat la carpeta a l'autobús.
Позвольте себе забыть одну вещь в одном месте: я оставил папку в автобусе.
- No tenir cura una persona del seu aspecte físic: en Joan ja no va mai arreglat ni ben pentinat, s'ha deixat molt.
Не заботясь о человеке своей внешностью: Джоан больше не ухожена и не хорошо расчесана, многое осталось.