什么是 arrossegar? arrossegar是Перетаскивание
什么是 Перетаскивание?
- Fer moure algú o alguna cosa estirant-la sense aixecar-la de terra: el caçador arrossegava un senglar mort; si no podeu aixecar els sacs, arrossegueu-los arrossegar els peus Caminar sense alçar els peus de terra.
Перемещайте кого-то или что-то, вытаскивая его, не отрывая от земли: охотник тащил мертвого кабана; если вы не можете поднять мешки, перетащите их, перетащите ноги Ходите, не отрывая ноги от земли.
- Impulsar o forçar algú a fer una cosa: arrossegar un nen a l'escola. sin: empènyer
Подталкивать или заставлять кого-то делать одно: тащить ребенка в школу. грех: толкать
- Portar com a conseqüència: la política de les grans potències va arrossegar el país a la guerra. sin: empènyer
Приведите как следствие: политика великих держав втянула страну в войну. грех: толкать
- Estirar una nau o un vehicle per fer-los moure: la locomotora arrossega cinc vagons. sin: remolcar
Тянуть корабль или транспортное средство, чтобы заставить их двигаться: локомотив перевозит пять вагонов. грех: буксировка
- Penjar, alguna cosa, fins al terra: la cortina arrossega; la corda s'arrossega.
Висит, что-то, на пол: занавес тянется; веревка ползает.
- arrossegar-se Moure's i avançar amb el cos tocant a terra: les serps s'arrosseguen. sin: reptar
Ползите Двигайтесь и двигайтесь вперед с телом, касающимся земли: змеи ползают. грех: вызов
- Anar sense un objectiu concret: s'arrossega del llit al sofà i del sofà al llit.
Идите без конкретной цели: ползайте от кровати к дивану и от дивана к кровати.
- Restar inútilment en un lloc: aquest vi dolç no m'agrada, fa mesos que s'arrossega per casa.
Бесполезно оставаться на одном месте: я не люблю это сладкое вино, оно уже несколько месяцев ползает по дому.