Posar fluixa o deixar anar una cosa tibant o estreta: amollar les amarres. sin: afluixar, soltar
Coloque solto ou soltar algo tenso ou perto:-los soltar as amarras. Pecado: afrouxar, pode
Deixar anar, alliberar algú o alguna cosa que es tenia tancat o detingut: amollar les vaques; amollar un tret.
Deixar ir, liberando alguém ou algo que tinha fechado ou parado: Larguem as vacas; deixá-los um tiro.
Expressar un sentiment o dir una cosa, especialment quan es fa amb violència o amb excessiva sinceritat: no sap parlar, només sap amollar insults i grolleries. sin: afluixar
Expressar um sentimento ou dizer alguma coisa, especialmente quando é feito com violência ou com sinceridade excessiva: não fale, só sabe soltar os palavrões e insultos. Pecado: afrouxe
Perdre força o intensitat: quan la pluja amolli ja sortirem. sin: afluixar, cedir, disminuir
Perder a força ou intensidade: quando a chuva deixa voar como deixamos. Pecado: Solte-se, produzir, reduzir
Fer menys esforç, cedir: jo crec que no amollarà, mai no ens donarà la raó. sin: afluixar
Fazer menos esforço, dar: Eu acho que não amollarà, nunca vai nos dar a razão. Pecado: afrouxe
amollar-se Descendir d'un lloc deixant-se caure per una corda, una fusta, etc: els fugitius s'han amollat per aquest pendent.
deixá-los até um lugar deixando cair por uma corda, madeira, etc.: os fugitivos foram amollat para esta inclinação.