tocar-spelen: अर्थ, परिभाषाएं और अनुवाद

कातलान शब्दकोश%dictionary_xs%डच

tocar क्या हैं? tocar का अर्थ spelen हैं

spelen क्या हैं?

  • Palpar amb les mans: no toquis la cassola que crema.

    Blijf bij je handen: raak de brandende pan niet aan.

  • Posar en contacte amb les mans o una altra part del cos: va tocar el llibre.

    Neem contact op met je handen of een ander deel van je lichaam: je hebt het boek aangeraakt.

  • Fregar o estar en contacte una cosa amb una altra: el respatller de la cadira toca la paret.

    Wrijven of in contact komen met het een met het ander: de achterkant van de stoel raakt de muur.

  • Fer sonar un instrument musical: toques molt bé el piano.

    Een muziekinstrument bespelen: je speelt heel goed piano.

  • Executar o interpretar una peça musical: l'orquestra tocava la nostra cançó.

    Een muziekstuk uitvoeren of uitvoeren: het orkest speelde ons lied.

  • Alterar o modificar alguna cosa per tal de millorar-la: no toquis més l'escrit que l'espatllaràs. sin:  retocar

    Verander of pas iets aan om het te verbeteren: raak het schrijven niet meer aan dan dat je het gaat bederven. Zonde: Retoucheren

  • Fer sonar alguna cosa, generalment per cridar o avisar algú: les campanes toquen a missa.

    Iets laten rinkelen, meestal om te schreeuwen of iemand te waarschuwen: klokken luiden tijdens de mis.

  • Tractar un assumpte o parlar-ne sense aprofundir-hi: avui tocarem el tema que ahir va quedar pendent.

    Een zaak behandelen of erover praten zonder de diepte in te gaan: vandaag zullen we het onderwerp aansnijden dat gisteren in behandeling was.

  • Parlar d'algú d'una manera que el pot ofendre o molestar: digues el que vulguis però la meva mare ni la toquis!

    Over iemand praten op een manier die hen zou kunnen beledigen of van streek maken: zeg wat je wilt, maar mijn moeder raakt haar niet eens aan!

  • Moure alguna cosa del seu lloc: qui ha tocat els papers de damunt la taula?

    Verplaats iets van zijn plaats: wie heeft de papieren op tafel aangeraakt?

  • Haver arribat el moment de fer alguna cosa: avui em toca rentar la roba.

    De tijd is gekomen om iets te doen: vandaag is het mijn beurt om mijn kleren te wassen.

  • Ser obligatòria alguna cosa per algú o ser de la seva responsabilitat: et toca pagar el dinar a tu. sin:  pertocar

    Wees iets verplicht voor iemand of wees hun verantwoordelijkheid: het is aan jou om de lunch voor jezelf te betalen. zonde: pertoca

  • Correspondre a algú una cosa que es reparteix: li ha tocat la loteria. sin:  pertocar

    Correspondeer met iemand iets dat wordt uitgedeeld: het heeft de loterij geraakt. zonde: pertoca

  • tocar-se  Estar una cosa molt a prop d'una altra: la plaça i l'estació es toquen.
  • Tornar-se algú boig: pobre, s'ha ben tocat!

    Gek worden: arm, het is goed aangeraakt!

शब्द खोजें

अपने अनुभव को अपग्रेड करें