No deixar que una cosa s'expressi obertament, posar-hi límits, moderarr-ne la intensitat: vaig haver de reprimir les llàgrimes. sin: contenir, moderar, refrenar
Om iets zich niet openlijk te laten uiten, grenzen te stellen, de intensiteit ervan te matigen: ik moest tranen onderdrukken. zonde: bevatten, matig, cool
Impedir que s'acompleixi una cosa que es considera dolenta, posar-hi fi: el govern va aprovar més mesures per reprimir la delinqüència.
Voorkomen dat iets dat als slecht wordt beschouwd, wordt bereikt, er een einde aan maken: de regering heeft meer maatregelen genomen om de criminaliteit aan te pakken.
Utilitzar la força per controlar les accions d'un grup de persones o dels habitants d'un país: l'exèrcit reprimia qualsevol intent de manifestació.
Geweld gebruiken om de acties van een groep mensen of de inwoners van een land te controleren: het leger onderdrukte elke poging tot demonstratie.
reprimir-se Contenir un mateix els propis desigs o impulsos, o rebutjar del pensament certs sentiments considerats inconvenients: si no m'hagués reprimit, li hauria clavat un cop de puny. sin: contenir-se, controlar-se, moderar-se
om jezelf te onderdrukken in je eigen verlangens of impulsen, of om bepaalde gevoelens die als onhandig werden beschouwd, uit de gedachte te verwerpen: als ik mezelf niet had onderdrukt, zou ik hem hebben geslagen. zonde: bevatten, beheersen, matigen