Que té una temperatura moderadament freda i gens desagradable: es va rentar la cara amb aigua fresca; corria un airet fresc que ens reconfortava.
Het heeft een matig koude temperatuur en helemaal niet onaangenaam: het waste zijn gezicht met zoet water; het zorgde voor een frisse wind die ons troostte.
[aliment] Que no està congelat ni tractat i conserva les seves qualitats originals: sempre compra verdures fresques.
[eten] Dat het niet bevroren of behandeld is en zijn oorspronkelijke kwaliteiten behoudt: het koopt altijd verse groenten.
[fet, notícia] Que acaba de passar: escolta els butlletins de la ràdio per tenir notícies fresques. SIN sin: recent.
[feit, nieuws] Wat er net is gebeurd: luister naar de radiobulletins voor vers nieuws. ZONDE zonde: recent.
[persona] Que està descansat o ho sembla: no entenc com pot estar tan fresc després del partit de futbol.
[persoon] Hij is uitgerust of hij ziet er zo uit: ik begrijp niet hoe hij zo cool kan zijn na de voetbalwedstrijd.
[persona] Que està tranquil, que no mostra preocupació, que no s'immuta fàcilment: es va quedar tan fresc quan va saber que havia de competir amb el número u.
[persoon] Dat hij kalm is, dat hij zich geen zorgen maakt, dat hij niet snel emigreert: hij bleef zo koel toen hij wist dat hij zich moest meten met nummer één.
[colònia] Que té una olor agradable i suau.
--
UNK Pintura feta sobre parets o en sostres humits amb colors dissolts amb aigua, calç i sorra.
UNK Verf gemaakt op muren of op vochtige plafonds met kleuren opgelost met water, kalk en zand.