agafar-Pak: meaning, definitions and translations

Catalan dictionaryCatalanDutch

What is agafar? agafar is Pak

What is Pak?

  • Prendre o subjectar, generalment amb les mans o amb un objecte que es fa servir com les mans: podeu agafar caramels; agafar amb les dents.

    Vasthouden of vasthouden, meestal met je handen of met een voorwerp dat als je handen wordt gebruikt: je kunt snoep pakken; Pak het vast met je tanden.

  • Capturar, detenir algú es persegueix: encara no han agafat els lladres.
  • Prendre una cosa d'algú altre, especialment sense permís: no puc esmorzar perquè algú m'ha agafat l'entrepà.
  • Contractar una persona perquè faci un servei: van decidir agafar una advocada.
  • Fer ús d'un mitjà de transport: què agafem: l'autobús o el metro?

    Met een vervoermiddel: wat nemen we: de bus of de metro?

  • Seguir algú un camí o una direcció: agafar una drecera; quan arribis a dalt, agafa el primer passadís.

    Iemand een pad of richting volgen: neem een kortere weg; Als je boven bent, neem je de eerste gang.

  • Adquirir un vici, un costum, contraure una malaltia,: havia agafat tots els mals costums; he agafat la grip; abriga't o agafaràs fred.
  • Acceptar allò que s'ofereix: agafeu els diners que us donin; no pots agafar qualsevol feina.
  • Captar, rebre alguna cosa: les catifes agafen molta pols.

    Vastleggen, iets ontvangen: de tapijten nemen veel stof op.

  • Ocupar del tot determinat espai: el porxo agafa tota la façana de la casa.
  • Sorprendre algú en el moment en què fa alguna cosa, especialment si se'n vol amagar: mira d'agafar-lo de bon humor; ara sí que l'has agafat en una mentida.
  • Entendre, comprendre el significat d'una cosa: és molt llesta: tot ho agafa a la primera.

    Begrijpen, begrijpen van de betekenis van iets: ze is heel slim: ze neemt alles de eerste keer.

  • Sobrevenir, esdevenir-se d'improvís: de cop m'han agafat ganes de riure.
  • Arrelar una planta o un arbre: en aquesta terra la gespa agafa molt bé.

    Een plant of boom bewortelen: in dit land grijpt het gazon heel goed aan.

  • Produir l'efecte esperat: aquesta pega agafa de seguida; si la llenya és verda el foc no agafa.
  • agafar-se  Aguantar-se, generalment amb les mans, per no ser emportat, per no aturar-se, etc: pujnat li va bé agafar-se a la barana; agafa't de la meva mà.
  • Enganxar-se, especialment un menjar al recipient on s'ha cuinat: l'arròs s'ha agafat i ha quedat negre.

    Plak, vooral een maaltijd in de bak waar het gekookt is: de rijst is opgepakt en is zwart geworden.

  • Rebre o entendre unes paraules, un fet, una actitud, etc., en un sentit determinat: tot s'ho agafa malament; agafar-s'ho pel costat que crema.
  • Aprofitar una cosa com a pretext, excusa, etc., valer-se d'algú per protegir-se: s'agafa a qualsevol cosa per no donar la cara.

    Maak gebruik van iets als voorwendsel, excuus, enz., gebruik iemand om jezelf te beschermen: je klampt je aan alles vast om niet op te staan.

Search words

Upgrade your experience