mitjà-medio: meaning, definitions and translations

Catalan dictionaryCatalanItalian

What is mitjà? mitjà is medio

What is medio?

  • Que no és ni gran ni petit: talla mitjana; germà mitjà. NOTA No s'ha de confondre amb mig, que significa 'que és igual que la meitat d'una cosa'. Per tant,és incorrecte dir *punt mig.

    Che non è né grande né piccolo: medie dimensioni; fratello medio. NOTA Da non confondere con la metà, il che significa "che è la stessa metà di qualcosa". Pertanto, è sbagliato dire *midpoint.

  • [cosa] Que no és ni bo ni dolent: feina mitjana; lector mitjà. SIN sin:  regular.
  • [qualitat] Que és mediocre i no destaca: el seu talent és mitjà. SIN sin:  regular.
  • UNK Element o sistema que serveix per arribar a un fi: hem de trobar un mitjà de transport adequat. mitjà de comunicació Sistema que serveix per transmetre informació i entreteniment: la ràdio, la televisió i la premsa són mitjans de comunicació. mitjà de vida Manera d'aconseguir els diners i aliments necessaris per viure:és molt jove i encara no té cap mitjà de vida. NOTA No s'ha de confondre amb medi, que significa 'element o conjunt de circumstàncies en què viu un ésser'.

    UNK Elemento o sistema che serve a raggiungere un fine: dobbiamo trovare un mezzo di trasporto adatto. media Sistema utilizzato per trasmettere informazioni e intrattenimento: radio, televisione e stampa sono media. modo di vivere Modo di ottenere i soldi e il cibo necessari per vivere: è molto giovane e non ha ancora mezzi di vita. NOTA Da non confondere con il mezzo, che significa "elemento o insieme di circostanze in cui vive un essere".

  • UNK mitjans Conjunt d'instruments, diners o béns necessaris per arribar a un fi: no tenim mitjans per cobrir aquesta despesa.

    UNK significa Insieme di strumenti, denaro o beni necessari per raggiungere un fine: non abbiamo i mezzi per coprire questa spesa.

  • Que és igual que la meitat d'una cosa: mitja poma. NOTA Normalment va davant del nom, però si el nom va precedit d'un altre numeral, va darrere del nom i acompanyat de la conjunció i: dos litres i mig.

    Che è la stessa metà di una cosa: metà mela. NOTA Normalmente va prima del nome, ma se il nome è preceduto da un altro numero, va dietro il nome e accompagnato dalla congiunzione e: due litri e mezzo.

  • Que és a la mateixa distància dels extrems d'una cosa: vam aturar-nos a mig camí; a mitja tarda es va posar a ploure. SIN sin:  meitat.
  • Que és una gran part del nom que acompanya, especialment davant de noms de ciutats o de països: ho sap mig poble; ha viatjat per mitja Europa. NOTA És invariable.

    Questa è gran parte del nome che accompagna, soprattutto di fronte ai nomi di città o paesi: mezza città lo sa; viaggiato attraverso l'Europa. NOTA È invariabile.

  • Que no és del tot complet: son pare és mig científic.

    Il che non è del tutto completo: suo padre è un mezzo scienziato.

  • UNK Part que, juntament amb una altra d'igual, forma un tot: queda només un mig de la barra de pa. SIN sin:  meitat.
  • Lloc o punt que és a la mateixa distància dels extrems d'una cosa: cridava des del mig de la plaça. SIN sin:  centre,  meitat.
  • UNK Jugador d'alguns esports que juga en la zona compresa entre la defensa i la línia davantera: fa de mig en un equip de futbol. NOTA És invariable.

    UNK Giocatore di alcuni sport che gioca nella zona tra la difesa e la prima linea: fa metà in una squadra di calcio. NOTA È invariabile.

  • Que és la meitat d'una cosa: mitja poma; mig quilòmetre són cinc-cents metres.

    Che è metà di una cosa: metà mela; mezzo chilometro è di cinquecento metri.

  • UNK Seguit d'un nom de lloc (ciutat, país, etc.), indica una part molt gran d'aquest: t'he buscat per mig món; vam visitar mitja Xina. NOTA Davant de nom propi que va sense article s'escriu sempre la forma masculina singular mig: hem fet un itinerari turístic per mig Florència; en canvi, davant de noms que normalment van amb article,és variable: mitja Garrotxa.

    UNK Seguito da un toponimo (città, paese, ecc.), ne indica una parte molto ampia: ti ho cercato in giro per il mondo; abbiamo visitato metà della Cina. NOTA Davanti al proprio nome che va senza articolo si scrive sempre la singolare forma maschile a metà: abbiamo fatto un itinerario turistico attraverso Firenze; d'altra parte, di fronte ai nomi che normalmente vanno con l'articolo, è variabile: metà Garrotxa.

Search words

Upgrade your experience