So que es produeix quan l'aire que surt pels pulmons passa per la gola i fa que vibrin les cordes vocals.
Sound that occurs when the air comes out through the lungs passes through the throat and makes to vibrate his vocal cords.
Conjunt de característiques d'aquest so: la Júlia té una veu dolça i clara. veu en off Discurs o so emès per una persona o una font no visible en la pantalla i que es troba fora del camp visual de càmera, que és ocupat per una o diverses imatge.
Set of features of this sound: Julia has a sweet voice and clear. voiceover Speech or sound issued by a person or a source not visible on the screen and that is outside of the visual field of camera, which is occupied by one or more image.
Dret de donar una opinió: en aquesta reunió no té veu ni vot.
Right to give an opinion: in this meeting has no voice or vote.
Persona o mitjà de comunicació que parla o expressa l'opinió d'altres persones o d'un col·lectiu: l'Aina s'ha convertit en la veu del grup.
Person or media that talks about or expresses the opinion of other people or of a group: Aina has become the voice of the group.
Notícia o rumor que circula entre la gent: m'ha arribat la veu que apujaran els preus una altra vegada.
News story or rumor circulating among the people: I have received the voice that apujaran the prices again.
Paraula d'una llengua: quantes veus té aquest diccionari?
Word of a language: how many voices it has this dictionary?
UNK Categoria gramatical que indica si el subjecte de l'oració realitza l'acció del verb o la rep: l'oració el noi va ser escridassat està en veu passiva i van escridassar el noi està en veu activa.
UNK grammatical category indicating if the subject of the sentence performs the action of the verb or the rep: prayer the boy was booed is in passive voice and they Boo the guy is in active voice.