passar-pass: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Catalano%dictionary_xs%Inglese

Cos'è passar?passar è pass

Cos'è pass?

  • Caminar o moure's anant d'un lloc a un altre: van passar per davant de casa però no van trucar.
    Walk or move going from one place to another: they passed in front of the House but did not call.
  • Portar una cosa o conduir-la d'un lloc a un altre: el camí passa pel poble.
    Bring something or drive from one place to another: the road passes through the village.
  • Venir una idea o un pensament a la imaginació: ningú no sap què li passa pel cap.
    Come with an idea or a thought to the imagination: nobody knows what happens in my head.
  • Esdevenir-se: això va passar quan el meu avi era jove. sin:  ocórrer
    Become: this happened when my grandfather was a young man. Sin: occur
  • Ser tingut o considerat per la gent com el que s'expressa: passa per bo, però és un hipòcrita.
    Be taken or considered by the people as what is expressed: happens to good, but is a hypocrite.
  • Ocórrer o produir-se un fet: què va passar entre vosaltres? sin:  esdevenir,  ocórrer,  succeir
    Occur or occur a fact: what happened between you? Sin: to become, occur, happen
  • Córrer el temps: la tarda ha passat lentament. sin:  transcórrer
    Run time: the afternoon has gone slowly. Sin: passing
  • Acabar o cessar una cosa: ja ha passat el perill.
    Terminate or cease a thing: because the danger has passed.
  • Conformar-se, no necessitar o poder viure sense una cosa o amb aquesta cosa: no pot passar sense fumar.
    Settle, don't need or be able to live without something or this thing: you can't go without smoking.
  • Transportar-se, una persona, a un lloc diferent d'on està: passem a la sala?
    Transport, a person, in a different place from where it is: we spent in the room?
  • Entrar en un lloc: com que va trobar la porta oberta, va passar sense trucar.
    Enter a place: how he found the door open, he went without a call.
  • Canviar d'estat o de condició una persona o una cosa: l'aigua passa de líquid a sòlid a partir dels zero graus; ha passat d'enfadat a content quan ha vist el pastís.
    Change of State or condition of a person or a thing: the water passes from liquid to solid from zero degrees; has gone from angry to happy when he has seen the cake.
  • Anar més enllà: sembla joveneta, però segur que passa dels trenta.
    Go further: it seems young girl, but surely what happens of the thirty.
  • Estar una cosa en condicions de ser admesa o usada: aquest vestit pot passar, encara.
    Be something able to be admitted or used: This dress can happen yet.
  • No intervenir en una jugada d'un joc de cartes quan arriba el torn: un dels jugadors va apostar el doble de diners i l'altre va passar.
    Do not take part in a play a game of cards when it comes your turn: one of the players bet twice as much money and the other happened.
  • Portar o conduir d'un lloc a un altre una persona o una cosa: el barquer ens passarà amb la barca.
    Bring or drive from one place to another a person or a thing: the Ferryman we will go down with the boat.
  • Travessar o creuar un espai per sobre, per dins o pel costat: vam passar el riu gràcies a unes barques.
    Cross or cross a space above, inside or on the side: we spent the river thanks to boats.
  • Anar més enllà del límit: hem passat el terme. sin:  ultrapassar
    Go beyond the limit: we spent the term. Sin: exceed
  • Superar o portar avantatge en una activitat, qualitat o característica determinada: en alçada passa tots els de la seva classe.
    Overcome or take advantage of in an activity, quality or feature determined: height passes all of its kind.
  • Introduir o treure mercaderies de manera il·legal: el detingut passava droga i articles de contraban. sin:  traficar
    Enter or remove goods illegally: the detainee spent drug and smuggling. Sin: traffic
  • Patir una situació desfavorable o una malaltia: al Tercer Món passen fam; acabo de passar la grip.
    Suffering from a disease or an unfavorable situation: hungry in the third world; I just passed the flu.
  • Tolerar o consentir una cosa, acció o actitud: els seus pares li van passar molts capricis.
    Tolerate or consent to one thing, action or attitude: his parents he spent many quirks.
  • Introduir una cosa pel forat d'una altra: passa el fil pel forat de l'agulla, que jo no puc.
    Enter something through the hole of another: the thread through the hole of the needle, which I can't.
  • Filtrar un líquid separant les partícules sòlides que conté: després de triturar el tomàquet, el va passar pel colador. sin:  colar
    Filtering a liquid separating solid particles containing: after crush the tomato, was going through sieve. Sin: colar
  • Aprovar un examen o superar qualsevol tipus de prova.
    Pass an examination or any type of test.