mitjà-medium: meaning, definitions and translations

Catalan dictionaryCatalanEnglish

What is mitjà? mitjà is medium

What is medium?

  • Que no és ni gran ni petit: talla mitjana; germà mitjà. NOTA No s'ha de confondre amb mig, que significa 'que és igual que la meitat d'una cosa'. Per tant,és incorrecte dir *punt mig.

    That is neither great nor small: medium size; Middle brother. NOTE should not be confused with the Middle, which means that it doesn't matter that half of something '. Therefore, it is incorrect to say * midpoint.

  • [cosa] Que no és ni bo ni dolent: feina mitjana; lector mitjà. SIN sin:  regular.

    [thing] That is neither good nor bad: average job; the average reader. Sen: regular.

  • [qualitat] Que és mediocre i no destaca: el seu talent és mitjà. SIN sin:  regular.

    [quality] Who is mediocre and not notable: his talent is average. Sen: regular.

  • UNK Element o sistema que serveix per arribar a un fi: hem de trobar un mitjà de transport adequat. mitjà de comunicació Sistema que serveix per transmetre informació i entreteniment: la ràdio, la televisió i la premsa són mitjans de comunicació. mitjà de vida Manera d'aconseguir els diners i aliments necessaris per viure:és molt jove i encara no té cap mitjà de vida. NOTA No s'ha de confondre amb medi, que significa 'element o conjunt de circumstàncies en què viu un ésser'.

    UNK Element or system that is used to reach an end: we need to find a suitable means of transport. means of communication system that is used to transmit information and entertainment: radio, television and the press are media. means of life way to get money and food needed to live: it is very young and still has no way of life. NOTE should not be confused with the environment, which means ' element or set of circumstances in which lives a being '.

  • UNK mitjans Conjunt d'instruments, diners o béns necessaris per arribar a un fi: no tenim mitjans per cobrir aquesta despesa.

    UNK media suite of instruments, money or goods needed to get to an end: we do not have the means to cover this expense.

  • Que és igual que la meitat d'una cosa: mitja poma. NOTA Normalment va davant del nom, però si el nom va precedit d'un altre numeral, va darrere del nom i acompanyat de la conjunció i: dos litres i mig.

    That is equal to the half of one thing: half an Apple. NOTE Normally goes in front of the name, but if the name preceded by another numeral, was behind the name and accompanied by the conjunction and: two litres and a half.

  • Que és a la mateixa distància dels extrems d'una cosa: vam aturar-nos a mig camí; a mitja tarda es va posar a ploure. SIN sin:  meitat.

    That is the same distance from the ends of one thing: we stop halfway; in the afternoon went to rain. Sen: half.

  • Que és una gran part del nom que acompanya, especialment davant de noms de ciutats o de països: ho sap mig poble; ha viatjat per mitja Europa. NOTA És invariable.

    That is a big part of that, especially in front of names of cities or countries: I know half the people; has traveled to half of Europe. Note is unchanged.

  • Que no és del tot complet: son pare és mig científic.

    That is not quite complete: his father is half scientist.

  • UNK Part que, juntament amb una altra d'igual, forma un tot: queda només un mig de la barra de pa. SIN sin:  meitat.

    UNK Part that, along with another of the same, form a whole: it is only a half of the loaf of bread. Sen: half.

  • Lloc o punt que és a la mateixa distància dels extrems d'una cosa: cridava des del mig de la plaça. SIN sin:  centre,  meitat.

    Place or point that is at the same distance from the ends of one thing: shouted from the middle of the square. Sen: centre, half.

  • UNK Jugador d'alguns esports que juga en la zona compresa entre la defensa i la línia davantera: fa de mig en un equip de futbol. NOTA És invariable.

    UNK sports player who plays in the area between the defense and the front line: half of a football team. Note is unchanged.

  • Que és la meitat d'una cosa: mitja poma; mig quilòmetre són cinc-cents metres.

    That is half of one thing: half an Apple; half a kilometre away are five hundred meters.

  • UNK Seguit d'un nom de lloc (ciutat, país, etc.), indica una part molt gran d'aquest: t'he buscat per mig món; vam visitar mitja Xina. NOTA Davant de nom propi que va sense article s'escriu sempre la forma masculina singular mig: hem fet un itinerari turístic per mig Florència; en canvi, davant de noms que normalment van amb article,és variable: mitja Garrotxa.

    UNK followed by a name of a place (city, country, etc.), a very large part of this: I searched the world; We visited half China. NOTE in front of name that was no article masculine singular form half always writes: we have made a tourist itinerary by Florence; on the other hand, in front of names that normally go with article, is variable: average Garrotxa.

Search words

Upgrade your experience