Fet de passar de l'interior d'un lloc a l'exterior: sempre em trobo l'Anna a la sortida de la feina.
Aus dem Inneren eines Ortes auf der Außenseite gemacht: Anna finde ich immer auf dem Weg aus dem Job.
Fet d'anar-se'n d'un lloc: hem avançat l'hora de la sortida.
Von einem Ort zu gehen: Wir haben fortgeschrittene Abfahrtszeit.
Part per on se surt d'un lloc: la sortida d'emergència és al darrere.
Der Teil, wo es darum, aus einem Ort geht: der Notausgang ist an der Rückseite.
Viatge de curta duració que es realitza com a diversió, per esport o per fer algun estudi: estem preparant una sortida a la muntanya. sin: anada, excursió
Kurze Reise, die als ein lustiges, für Sport oder irgendeine Studie tun geschieht: Wir bereiten einen Weg auf den Berg. Sin: hin-und Rückfahrt, Wandern
Lloc o punt on comença una carrera en diversos esports.
Ort oder Punkt, an dem Sie eine Karriere in verschiedenen Sportarten beginnen.
Aparició d'un cos celeste: la sortida del Sol.
Aussehen eines Himmelskörpers: der Sonnenaufgang.
Resposta satisfactòria a un problema, un dubte o una qüestió: estem buscant una sortida per al nostre problema. sin: remei, solució
Befriedigende Antwort auf ein Problem, einen Zweifel oder eine Frage: Wir suchen nach einem Ausweg für unser Problem. Sünde: Abhilfe, Lösung
Dita que mostra intel·ligència, enginy o gràcia: les sortides d'aquesta criatura fan riure tothom. sin: acudit, agudesa, pensada
Das zu sagen, zeigt Intelligenz, Witz oder Gnade: Die Ausgänge dieser Kreatur bringen alle zum Lachen. Der Witz, Schärfe, Gedanken