Estar capacitada una persona o ser útil una cosa per a un fi determinat: les teves paraules li serviran de consol. sin: valer
Eine qualifizierte Person sein oder etwas für einen bestimmten Zweck hilfreich sein: Ihre Worte werden Sie getröstet. sin: behaupten
Tenir una eina un fi determinat perquè s'ha construït expressament per això o ser una cosa apta per a un ús: les tisores serveixen per tallar.
Ein Werkzeug für einen bestimmten Zweck zu haben, weil es speziell dafür gebaut wurde, oder um etwas Gebrauchstaugliches zu sein: Zum Schneiden wird eine Schere verwendet.
Portar a taula el menjar o la beguda i distribuir-los en plats i gots: fa estona que ens haurien d'haver servit el segon plat.
Bringen Sie Speisen oder Getränke an den Tisch und verteilen Sie sie auf Tellern und Gläsern: Sie hätten uns schon vor einiger Zeit den zweiten Gang servieren sollen.
Atendre els clients en una botiga: serveix tu aquella senyora que jo estic servint aquest matrimoni.
Bedienen Sie Kunden in einem Geschäft: Sie bedienen die Dame, der ich in dieser Ehe diene.
Treballar per a una persona, especialment fent les feines domèstiques: fa deu anys que serveix en la mateixa casa.
Die Arbeit für eine Person, vor allem die Hausarbeit: Sie arbeitet seit zehn Jahren im selben Haus.
Subministrar una mercaderia a una empresa o a un client: la fàbrica que ens servia la tela ha tancat.
Lieferung einer Ware an ein Unternehmen oder einen Kunden: Die Fabrik, die uns den Stoff geliefert hat, wurde geschlossen.
En el tennis i altres jocs de pilota, posar-la en joc: va servir tan fort que el seu contrincant no va poder tocar la pilota.
Setze ihn beim Tennis und anderen Ballspielen ein: Er schlug so hart auf, dass sein Gegner den Ball nicht berühren konnte.