obrir-Offen: meaning, definitions and translations

Catalan dictionaryCatalanGerman

What is obrir? obrir is Offen

What is Offen?

  • Fer que l'interior d'un espai o d'un lloc tingui comunicació directa amb l'exterior: he obert casa meva a tothom. sin:  descloure

    Machen das Innere eines Raumes oder eines Ortes, direkten Kommunikation mit der Außenwelt zu haben: Ich öffne mein Haus für jedermann. Sin: Descloure

  • Tallar una cosa per separar-ne les parts: l'han obert per extirpar-li l'apèndix.

    Schneiden Sie etwas aus, um seine Teile zu trennen: Sie haben es geöffnet, um das Anhängsel zu entfernen.

  • Descórrer el baldó que assegura una porta o una finestra: si te'n vas fora, no deixis el balcó obert.

    Entleerung des Balkons, der eine Tür oder ein Fenster sichert: Wenn Sie nach draußen gehen, lassen Sie den Balkon nicht offen.

  • Moure la clau d'un pany a l'inrevés de com es tanca: per obrir has de girar la clau cap a l'esquerra.

    Schieben Sie den Schlüssel eines Schlosses auf den Kopf: Zum Öffnen müssen Sie den Schlüssel nach links drehen.

  • Separar o aixecar la tapa que tanca una caixa, una olla o alguna cosa semblant: va obrir el bagul de l'àvia; obre la cassola, ja veuràs quina bona olor! sin:  destapar
  • Estendre o estirar una cosa que estava plegada o encongida: obre la mà i ensenya'm què hi tens; obriu el paraigua, que plou.

    Strecken oder strecken Sie etwas, das gefaltet oder geschrumpft war: Öffnen Sie Ihre Hand und zeigen Sie mir, was Sie darin haben; Öffnen Sie den Regenschirm, der regnet.

  • Permetre l'entrada en un lloc: han obert la frontera.

    Erlauben Sie die Einreise in einen Ort: Sie haben die Grenze geöffnet.

  • Moure un mecanisme per donar pas a un fluid: que ningú obri l'aixeta; obre la clau del gas.

    Bewegen Sie einen Mechanismus, um einer Flüssigkeit Platz zu machen: dass niemand den Wasserhahn öffnet; Öffnen Sie das Gasventil.

  • Desenganxar, destapar o desembolicar una cosa per veure què conté: no obris la carta fins que jo arribi; les criatures obrien els regals amb gran delit.

    Haken, entkorken oder entwirren Sie etwas, um zu sehen, was es enthält: Öffnen Sie den Brief erst, wenn ich ankomme; Die Geschöpfe öffneten ihre Geschenke mit großer Freude.

  • Fer una obertura que trenqui la continuïtat d'una cosa: l'operari ha obert un forat a la paret; els miners han obert una altra galeria.

    Machen Sie eine Öffnung, die die Kontinuität von etwas unterbricht: Der Bediener hat ein Loch in die Wand geöffnet; Die Minenarbeiter haben einen weiteren Stollen eröffnet.

  • Començar l'activitat d'una corporació, d'un negoci o d'un establiment: va obrir la sessió un conferenciant molt conegut; han obert tres supermercats nous. sin:  inaugurar
  • Anar al davant: dos motoristes obrien la desfilada.

    Nur zu: Zwei Motorradfahrer eröffneten die Parade.

  • Separar del marc les fulles d'una porta o finestra de manera que es pugui passar a través de l'espai que deixen: obre l'armari de la roba; la finestra no obre bé; la porta del garatge s'obre automàticament.

    Trennen Sie die Flügel einer Tür oder eines Fensters vom Rahmen, damit Sie durch den Raum gehen können, den sie hinterlassen: Öffnen Sie den Kleiderschrank; Das Fenster lässt sich nicht gut öffnen; Das Garagentor öffnet sich automatisch.

  • Separar les parts mòbils de l'organisme o d'una cosa articulada: obre els ulls; la papallona obria les ales; aquestes flors s'obren de nit.

    Trennen Sie die beweglichen Teile des Organismus oder ein artikuliertes Ding: Öffnen Sie Ihre Augen; der Schmetterling breitete seine Flügel aus; Diese Blüten öffnen sich nachts.

  • obrir-se  Comunicar, una persona, a algú els seus pensaments i preocupacions: tot i que era tímid, darrerament s'ha obert molt a nosaltres.

Search words

Upgrade your experience