What is obrir? obrir is Offen
What is Offen?
- Fer que l'interior d'un espai o d'un lloc tingui comunicació directa amb l'exterior: he obert casa meva a tothom. sin: descloure
Machen das Innere eines Raumes oder eines Ortes, direkten Kommunikation mit der Außenwelt zu haben: Ich öffne mein Haus für jedermann. Sin: Descloure
- Tallar una cosa per separar-ne les parts: l'han obert per extirpar-li l'apèndix.
Schneiden Sie etwas aus, um seine Teile zu trennen: Sie haben es geöffnet, um das Anhängsel zu entfernen.
- Descórrer el baldó que assegura una porta o una finestra: si te'n vas fora, no deixis el balcó obert.
Entleerung des Balkons, der eine Tür oder ein Fenster sichert: Wenn Sie nach draußen gehen, lassen Sie den Balkon nicht offen.
- Moure la clau d'un pany a l'inrevés de com es tanca: per obrir has de girar la clau cap a l'esquerra.
Schieben Sie den Schlüssel eines Schlosses auf den Kopf: Zum Öffnen müssen Sie den Schlüssel nach links drehen.
- Separar o aixecar la tapa que tanca una caixa, una olla o alguna cosa semblant: va obrir el bagul de l'àvia; obre la cassola, ja veuràs quina bona olor! sin: destapar
- Estendre o estirar una cosa que estava plegada o encongida: obre la mà i ensenya'm què hi tens; obriu el paraigua, que plou.
Strecken oder strecken Sie etwas, das gefaltet oder geschrumpft war: Öffnen Sie Ihre Hand und zeigen Sie mir, was Sie darin haben; Öffnen Sie den Regenschirm, der regnet.
- Permetre l'entrada en un lloc: han obert la frontera.
Erlauben Sie die Einreise in einen Ort: Sie haben die Grenze geöffnet.
- Moure un mecanisme per donar pas a un fluid: que ningú obri l'aixeta; obre la clau del gas.
Bewegen Sie einen Mechanismus, um einer Flüssigkeit Platz zu machen: dass niemand den Wasserhahn öffnet; Öffnen Sie das Gasventil.
- Desenganxar, destapar o desembolicar una cosa per veure què conté: no obris la carta fins que jo arribi; les criatures obrien els regals amb gran delit.
Haken, entkorken oder entwirren Sie etwas, um zu sehen, was es enthält: Öffnen Sie den Brief erst, wenn ich ankomme; Die Geschöpfe öffneten ihre Geschenke mit großer Freude.
- Fer una obertura que trenqui la continuïtat d'una cosa: l'operari ha obert un forat a la paret; els miners han obert una altra galeria.
Machen Sie eine Öffnung, die die Kontinuität von etwas unterbricht: Der Bediener hat ein Loch in die Wand geöffnet; Die Minenarbeiter haben einen weiteren Stollen eröffnet.
- Començar l'activitat d'una corporació, d'un negoci o d'un establiment: va obrir la sessió un conferenciant molt conegut; han obert tres supermercats nous. sin: inaugurar
- Anar al davant: dos motoristes obrien la desfilada.
Nur zu: Zwei Motorradfahrer eröffneten die Parade.
- Separar del marc les fulles d'una porta o finestra de manera que es pugui passar a través de l'espai que deixen: obre l'armari de la roba; la finestra no obre bé; la porta del garatge s'obre automàticament.
Trennen Sie die Flügel einer Tür oder eines Fensters vom Rahmen, damit Sie durch den Raum gehen können, den sie hinterlassen: Öffnen Sie den Kleiderschrank; Das Fenster lässt sich nicht gut öffnen; Das Garagentor öffnet sich automatisch.
- Separar les parts mòbils de l'organisme o d'una cosa articulada: obre els ulls; la papallona obria les ales; aquestes flors s'obren de nit.
Trennen Sie die beweglichen Teile des Organismus oder ein artikuliertes Ding: Öffnen Sie Ihre Augen; der Schmetterling breitete seine Flügel aus; Diese Blüten öffnen sich nachts.
- obrir-se Comunicar, una persona, a algú els seus pensaments i preocupacions: tot i que era tímid, darrerament s'ha obert molt a nosaltres.