enfilar-Bespannung: meaning, definitions and translations

Catalan dictionaryCatalanGerman

What is enfilar? enfilar is Bespannung

What is Bespannung?

  • Passar un fil, un cordill, etc, pel forat d'alguna cosa, especialment d'una agulla de cosir: sense les ulleres no puc enfilar l'agulla.

    Einen Faden, eine Schnur usw. durch das Loch von etwas führen, insbesondere einer Nähnadel: Ohne die Brille kann ich die Nadel nicht erklimmen.

  • Lligar o travessar algunes coses amb un fil, un cordill, etc, perquè restin unides: enfilar tomàquets per penjar-los; enfilava boles de cristall per fer un collaret.

    Binden oder Durchqueren einiger Dinge mit einem Faden, einer Schnur usw., so dass sie miteinander verbunden sind: Tomaten klettern, um sie aufzuhängen; Er kletterte auf Kristallkugeln, um eine Halskette herzustellen.

  • Traspassar algú o alguna cosa amb una arma o una eina punxeguda: enfilar els pollastres amb l'ast.

    Jemanden oder etwas mit einer scharfen Waffe oder einem scharfen Werkzeug durchbohren: die Hähnchen mit dem Braten einfädeln.

  • Començar a recórrer un camí, prendre una direcció: l'he atrapat quan enfilava l'escala.

    Ich fing an, einen Weg zu gehen, eine Richtung einzuschlagen: Ich fing es auf, als ich die Leiter hinaufkletterte.

  • enfilar-se  Pujar en un lloc ajudant-se amb els peus i les mans: les criatures s'han enfilat als arbres.

    Klettern Klettern, indem man sich mit Füßen und Händen bedient: Die Kreaturen sind auf Bäume geklettert.

  • Pujar, una planta, arrapant-se o entortolligant-se al tronc d'un arbre, a una paret, etc: l'heura s'enfila per les torres del castell.

    Klettern, eine Pflanze, sich an einen Baumstamm schmiegen oder winden, an eine Mauer usw.: Efeu klettert auf die Türme des Schlosses.

  • Irritar-se o enfadar-se molt: parlem-ne tranquil·lament, sense enfilar-nos.

    Werden Sie wirklich gereizt oder wütend: Lassen Sie uns in Ruhe darüber sprechen, ohne zu klettern.

Search words

Upgrade your experience