Reparar, adobar una cosa espatllada: arreglar una rentadora.
Reparieren, etwas Beschädigtes reparieren - eine Waschmaschine reparieren.
Posar en regla o en ordre: ja han arreglat els papers per casar-se.
Ordnung oder Ordnung: Sie haben bereits die Papiere für die Heirat arrangiert.
Disposar o ordenar de manera convenient: hem arreglat l'habitació de les golfes per als convidats. sin: acomodar, arranjar, condicionar
Bequem arrangieren oder arrangieren - wir haben das Dachgeschosszimmer für Gäste eingerichtet. Sünde: unterbringen, arrangieren, bedingen
Acordar les condicions d'un contracte, d'una transacció: abans de res cal arreglar el contracte de lloguer. sin: ajustar, arranjar
Vereinbaren Sie die Bedingungen eines Vertrages, einer Transaktion: Zuerst müssen Sie den Mietvertrag fixieren. Sünde: anpassen, arrangieren
Vestir, pentinar algú amb certa cura per sortir, per rebre algú altre, etc: arregla els nens per anar a la festa; per què no t'arregles una mica?
Anziehen, jemanden mit etwas Sorgfalt kämmen, um auszugehen, jemand anderen zu empfangen usw. - die Kinder auf die Party zu bringen; Warum reparierst du dich nicht ein wenig?
arreglar-se Tenir enginy o habilitat per aconseguir una cosa, per sortir d'una situació difícil, per evitar un perill, etc: no sé com s'arregla amb cinc fills petits. sin: arranjar-se, compondre's
Sich selbst reparieren Verstand oder Geschick haben, um etwas zu erreichen, aus einer schwierigen Situation herauszukommen, Gefahren zu vermeiden usw. – ich weiß nicht, wie ich mit fünf kleinen Kindern zurechtkommen soll. Sünde: arrangieren, komponieren
Tornar-se ric, viure de manera acomodada: si no ens toca la rifa mai no ens arreglarem.
Um reich zu werden, um bequem zu leben: Wenn wir die Tombola nicht anrühren, werden wir uns nie selbst reparieren.