hangen-pendurar: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Olandese%dictionary_xs%Portoghese

Cos'è hangen? hangen è pendurar

Cos'è pendurar?

  • aan de bovenkant vastmaken of vastzitten pendre De lamp hangt laag boven de tafel. Le lustre est près de la table. Ik heb een foto van mijn idool aan de muur gehangen. J'ai accroché une photo de mon idole au mur.

    anexar ao topo ou pendre A lâmpada fica baixa acima da mesa. Le lustre est près de la table. Pendurei uma foto do meu ídolo na parede. J'ai accroché une photo de mon idole au mur.

  • niet rechtop staan of houden niet rechtop staanse pencher niet rechtop houden pencher je hoofd laten hangen als je somber bent pencher la tête quand on est morose De planten in de tuin hangen door te weinig water. Les plantes du jardin laissent tomber leurs têtes parce qu'elles ont besoin d'eau / elles ont soif. van moeheid in je stoel hangen fatigué,être affalé dans sa chaise

    não fique ereto ou não mantenha a caneta em pé ereto não mantenha a caneta ereta deixar sua cabeça pendurada se você estiver sombrio pencher la tête quand em est morose As plantas no jardim ficam penduradas devido a pouca água. Les plantes du jardin laissent tomber leurs têtes parce qu'elles ont besoin d'eau / elles ont soif. de cansaço pendurado em sua cadeira fatigué,être affalé dans sa chaise

  • met zeer grote moeite à grand-peine met hangen en wurgen slagen voor je examen réussir son examen à gand-peine

    com grande dificuldade à grand-peine com enforcamento e estrangulamento passar seu exame réussir filho examen à gand-peine

  • ergens blijven terwijl je dat niet van plan was s'attarder Ik ging even langs om een pakje af te geven, maar ik ben blijven hangen, zo gezellig was het. J'y suis passé pour déposer un paquet, mais je m'y suis attardé, tellement l'ambiance était bonne. Ik ben blijven hangen aan mijn man, maar eigenlijk wilde ik met een ander trouwen. Je suis restée avec mon mari, mais au fond je voulais me marier avec un autre.

    ficar em algum lugar quando você não estava planejando em s'attarder eu parei para deixar um pacote, mas eu fiquei por perto, foi tão bom. J'y suis passé pour déposer un paquet, mais je m'y suis attardé, tellement l'ambiance était bonne. Eu fiquei com meu marido, mas na verdade eu queria me casar com outra pessoa. Je suis restée avec mon mari, mais au fond je voulais me marier avec un autre.

  • onzeker zijn être incertain Het hangt erom of we met vakantie kunnen. Il n'est pas certain que nous partirons en vacances.

    incerto Depende se podemos ir de férias. Il n'est pas certain que nous partirons en vacances.

Scrivi una parola e cerca

Migliora la tua esperienza