merken: āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđāļĨāļ°āļ„āļģāļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ

āļžāļˆāļ™āļēāļ™āļļāļāļĢāļĄāļ”āļąāļ—āļŠāđŒ

merken āļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ

merken āļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ

  • waarnemen remarquer s'apercevoir de niet laten merken dat je teleurgesteld bent ne pas montrer qu'on est dÃĐçu Ik heb niets gemerkt van het lawaai. Je n'ai pas du tout remarquÃĐ ce boucan.
  • voorzien van een herkenningsteken marquer De dozen met glaswerk zijn gemerkt met een X. Les boÃŪtes contenant des verreries sont marquÃĐes d'une croix.

āļ„āđ‰āļ™āļŦāļēāļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒ

āļ­āļąāļžāđ€āļāļĢāļ”āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āđŒāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“