%%: 意味、定義と翻訳

イタリア語辞典%dictionary_xs%ロシア語

vollerとは何ですか? vollerФеллерです

Феллерとは何ですか?

  • Porsi come obiettivo il raggiungimento di una meta, il conseguimento di qcs. o il compimento di un’azione: voleva soltanto un lavoro voglio diventare architetto Essere intenzionato a fare qcs.; ripromettersi: volevo telefonarti, ma ho perso il tuo numero In frasi di cortesia, concedere di fare qcs., averne la compiacenza (spec. al cong. o al cond.): i signori vogliano accomodarsi, prego Non volendo , senza v., senza intenzione, innavvertitamente: non volendo, ho preso il tuo ombrello anziché il mio.

    Цель для достижения цели, для достижения qcs. или завершение действия: он только хотел работу, которую я хочу стать архитектором, чтобы быть готовым сделать qcs.; Revow: Я хотел позвонить вам, но я потерял ваш номер В вежливости фразы, позволяют делать qcs., есть самоуспокоенность (спец. аль конг. или cond.): Господа хотят сесть, пожалуйста, не желая , без намерения, непреднамеренно: не желая, желая, Я взял твой зонтик вместо моего.

  • Essere desideroso di fare qcs., averne voglia (con l’inf.): vorrei tanto partecipare a quella festa vorrei parlare con il direttore Desiderare: per Natale voglio una bicicletta vuole un bicchiere di vino, signore? Volendo , se lo si desidera: volendo, si può anche pagare a rate V. bene , male a qcn., provare affetto, odio nei suoi confronti (anche come rifl. recipr.: quei due si vogliono bene ).

    Я бы очень хотел быть частью этой вечеринки, я хотел бы поговорить с директором Wish: на Рождество я хочу велосипед, вы хотите бокал вина, сэр? Если вы хотите: если хотите, вы также можете заплатить в рассрочку V. хорошо , плохо на qcn., чувствовать привязанность, ненависть к нему (даже как rifl. recipr.: эти два любят вас хорошо ).

  • assol. Avere una forza di volontà ferma, decisa, risoluta: v.è potere.
  • In frasi negative, accettare: non voglio il tuo aiuto non voglio più incontrarla Ammettere, tollerare, sopportare: il governo non vuole ingerenze esterne.

    В отрицательных предложениях принимайте: Мне не нужна твоя помощь Я больше не хочу с ней встречаться Признавай, терпи, терпи: правительство не хочет вмешательства извне.

  • In frasi negative, resistere a fare qcs.: questa ferita non vuole guarire.
  • Essere sul punto di fare qcs.: sembra che voglia nevicare.
  • Pretendere, esigere: voglio la relazione sulla mia scrivania entro un’ora Disporre: volle che alla sua morte la biblioteca passasse al Comune.
  • Stabilire, ordinare: non è possibile che Dio voglia la guerra l’educazione vuole che ci si alzi in piedi quando entra un ospite Concedere, acconsentire: mia madre non vuole che esca di notte Se Dio vuole , esprime sollievo per il compiersi di un’azione lungamente attesa: se Dio vuole, siamo arrivati.
  • Avere bisogno di qcs., richiedere: piante che vogliono molta luce Chiedere come compenso o prezzo: quanto vuole per quel computer?
  • Mandare a chiamare, cercare qcn.: ti vogliono al telefono il capo ti vuole nel suo ufficio ; se mi vuoi, sono nello studio a leggere.
  • Credere, ritenere, reputare: alcuni vogliono che Omero non sia mai esistito.
  • Narrare, tramandare: la leggenda vuole che il castello sia popolato di fantasmi.
  • Con valore fraseologico, conferisce enfasi all’espressione: non vorrai credere a quest’impostore?! Vuoi , volete vedere , introduce un’ipotesi improbabile che potrebbe invece risultare plausibile: vuoi vedere che l’autista ha sbagliato strada?! V. dire , avere l’intenzione di dire, intendere: vuoi dire che secondo te abbiamo esagerato? significare:‘perro’ in spagnolo vuol dire ‘cane’ il suono della campanella vuol dire che la lezione è finita avere una certa importanza, contare, valere: le tue parole vogliono dire molto per me Vuol dire , vorrà dire , implica come conseguenza: il negozio apre alle cinque? Vuol (o vorrà) dire che tornerò più tardi.
  • Nella forma volerne , provare risentimento, serbare rancore: spero che tu non gliene voglia Come tr. pron., nella forma volerselo, volersela , solo con uso dei tempi passati, subire qcs. come ovvia conseguenza del proprio comportamento: questo schiaffo te lo sei proprio voluto.
  • Come intr.(aus. essere ), nella forma volerci , essere necessario, occorrere: quanto tempo ti ci vuole per arrivare a casa a piedi? Essere adeguato, appropriato: questa è la moto che ci vuole per me Nella forma volercene , essere necessario molto tempo e molto sforzo: ce n’è voluto di tempo per leggere quel romanzo! ce n’è voluto a smontarla, questa macchina.
  • Come congiunz. correlativa: vuoi.. vuoi.. , sia.. sia.. (vuoi per il caldo, vuoi per la stanchezza, non siamo riusciti a proseguire).

言葉を検索する

体験をアップグレードする