verse-Стих: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianRussian

What is verse? verse is Стих

What is Стих?

  • In senso spaziale indica una direzione o una meta non raggiunta ed è direttamente unita al sost.: sta viaggiando v. Roma si avvia v. i settant’anni abita v. Genova ci vedremo v. le 9 ║ Davanti a pron. pers. per lo piùè seguita dalla prep. di (v. di te, v. di me ).

    В пространственном смысле он указывает на недостигнутое направление или цель и непосредственно присоединяется к опоре: он движется v. Рим начинает против семидесяти лет жизни v. Генуя мы увидим друг друга v. le 9 ║ Перед проном. Чел. в основном это сопровождается подготовкой. (см. вас, увидеть меня).

  • In senso modale, rispetto a, a riguardo di: critico v. il suo operato pietoso v. chi soffre.

    В модальном смысле, в отношении, в отношении: критика против его жалкой работы против того, кто страдает.

  • Nel compl. di età indica approssimazione: v. i trent’anni abbandonò la famiglia e partì per l’America.

    В компл. возраст указывает на приближение: v. в тридцать лет он бросил семью и уехал в Америку.

  • Ciascuno dei membri in cui si articola un testo metrico definito da un particolare ritmo e alla fine del quale, di solito, si va a capo: v. greci, latini, italiani ║ al pl. Composizione poetica o produzione poetica di un autore: ci recitò alcuni v. di Montale.

    Каждый из членов, в котором артикулирован метрический текст, определяемый определенным ритмом и в конце которого, как правило, мы переходим к голове: см. Греки, латиняне, итальянцы ║ к пл. Поэтическая композиция или поэтическое произведение автора: там декламировалась какая-то в. Монтале.

  • Voce caratteristica di animali e part. di uccelli: il v. del cane il v. del cuculo ║ Movenza caratteristica dell’andatura, o part. atteggiamento del volto ║ Rifare il v. a qcn., imitare il suo modo di muoversi, di gestire o di esprimersi.

    Характерный голос животных и частей. птиц: v. собаки v. кукушки ║ Движение, характерное для походки, или части. отношение лица ║ Переделайте v. a qcn., подражайте его способу движения, управления или самовыражения.

  • (MAT/FIS). Ciascuno dei due sensi in cui può muoversi un punto lungo una linea: v. positivo, negativo ║ com. Il senso di un movimento qls.: andare per un altro v. spazzolare una pelliccia per il v. del pelo tagliare il legno per il v.║ Prendere qcn. per il suo v., assecondarne il debole, non urtarne la suscettibilità.
  • Metodo, maniera di fare qcs.: bisogna trovare il v. di convincerlo ║ Non c’è versi (o verso ),è impossibile │ Per un v., da un certo punto di vista.

    Метод, способ выполнения qcs.: вы должны найти v., чтобы убедить его ║ Нет стиха (или стиха), это невозможно │ Для v., с определенной точки зрения.

  • Fare uscire una sostanza liquida da un recipiente per metterla in un altro contenitore o per spargerla su qcs.: v. il brodo nella zuppiera v. del detersivo sul pavimento versami un bicchiere di birra, per favore anche tr. pron.: versati pure un po’ di whisky, se vuoi.

    Выньте жидкое вещество из емкости, чтобы поместить его в другую емкость или разложить на qcs.: посмотрите бульон в суповой миске v. моющего средства на пол налейте мне стакан пива, пожалуйста, также тр. прон.: налейте немного виски, если хотите.

  • Far fuoriuscire inavvertitamente una sostanza liquida o incoerente da un recipiente, spandere incidentalmente: ho versato del vino sulla tovaglia anche tr. pron.: mi sono versato un po’ di caffè sulla cravatta.

    Нечаянно вылить жидкость или несвязное вещество из сосуда, случайно пролить: Я вылил вино на скатерть также тр. прон.: Я налил немного кофе на галстук.

  • estens. Lasciare uscire del liquido dal proprio interno; spargere, colare: la ferita versava sangue ║ V. il proprio sangue , perdere la vita per qcs., sacrificarsi, immolarsi.
  • assol. Di recipienti, non tenere il liquido all’interno a causa di un buco o di una fessura; perdere.
  • Fare affluire grandi quantità di liquido in un luogo; riversare: il Po versa le sue acque nell’Adriatico.

    Перетекать большое количество жидкости в одно место; Наливайте: По вливает свои воды в Адриатику.

  • (AMM/COMM). Lasciare in deposito una somma di denaro; depositare: v. una somma in banca ║ Consegnare una somma di denaro a chi è incaricato di riceverla; pagare: v. un’anticipo.
  • Come intr.(aus. avere , ma i tempi composti sono rari). Trovarsi in determinate condizioni, per lo più precarie o dolorose: v. in condizioni disperate.
  • Di liquido o sostanza incoerente, rovesciarsi da un recipiente; spargersi: l’olio si è versato sulla tovaglia.
  • Di corsi d’acqua, riversarsi, sfociare, sboccare.
  • fig. Di gruppi di persone, affluire in gran numero: la tifoseria si è versata sulle strade a festeggiare.

    О группах людей, стекающихся в большом количестве: болельщики хлынули на улицы, чтобы отпраздновать.

Search words

Upgrade your experience