sollevate-поднятые: Bedeutung, Definitionen und Übersetzungen

Italienisch-Wörterbuch%dictionary_xs%Russisch

Was heißt sollevate? sollevate heißt поднятые

Was heißt поднятые?

  • Spostare verso l’alto, tirare su, alzare: s. un peso s. da terra una persona caduta ║ Rivolgere verso l’alto: s. gli occhi.

    Движение вверх, подтягивание, подъем: с. гиря с. от земли упавшего человека ║ поворот вверх: с. глаза.

  • fig. Rivolgere idealmente verso l’alto in segno di elevazione spirituale, di omaggio, di invocazione: s. il pensiero a Dio.

    Инжир. В идеале повернуться ввысь в знак духовного возвышения, почитания, призывания: с. мысль о Боге.

  • fig. Portare a una condizione migliore: s. qcn. dalla miseria.

    Инжир. Привести к лучшему состоянию: s. qcn. от страданий.

  • fig. Liberare da un impegno gravoso o da un onere: s. qcn. da una responsabilità║ Destituire da una carica.

    Инжир. Освободиться от тяжких обязательств или бремени: s. qcn. от ответственности║ Уволить с должности.

  • fig. Elevare a un rango superiore o a una condizione di privilegio e di potere: s. qcn. al trono.

    Инжир. Возвысить до более высокого ранга или до состояния привилегий и власти: s. qcn. к трону.

  • fig. Liberare da uno stato di oppressione fisica o morale ║ Infondere animo e coraggio: quella notizia ci ha sollevati.

    Инжир. Освободиться от состояния физического или морального угнетения ║ Вселить мужество и мужество: эта весть подняла нас.

  • fig. Provocare una reazione immediata e vivace: quell’affermazione sollevò un coro di proteste.

    Инжир. Вызвав немедленную и живую реакцию: это заявление вызвало хор протестов.

  • fig. Provocare un moto insurrezionale: s. la popolazione contro un tiranno.

    Инжир. Спровоцировать повстанческое движение: с. население против тирана.

  • fig. Richiamare l’attenzione sull’importanza di determinati fatti: s. una questione.

    Инжир. Обратить внимание на важность тех или иных фактов: с. вопрос.

  • Dirigersi verso l’alto, innalzarsi: l’aereo si sollevò dalla pista ║ Di persona, alzarsi.

    Курс вверх, подъем: самолет отрывается от взлетно-посадочной полосы ║ Лично, вставайте.

  • fig. Riuscire a venire fuori da uno stato di difficoltà materiale ║ Ristabilirsi, riprendersi.

    Инжир. Суметь выйти из состояния материального затруднения – значит выздороветь, выздороветь.

  • fig. Insorgere, ribellarsi.

    Инжир. Восстать, восстать.

Wörter suchen

Verbessern Sie Ihr Erlebnis