%%: 意味、定義と翻訳

イタリア語辞典%dictionary_xs%ロシア語

solaとは何ですか? solaСолаです

Солаとは何ですか?

  • agg. Escluso da ogni rapporto di presenza o vicinanza con altri: vivere s.║ L’esclusione può verificarsi in conseguenza di una privazione (è rimasto s. al mondo ) o di un abbandono (l’hanno lasciato s.), oppure identificarsi in una condizione appartata o schiva (gli piace star s.) ║ Più spesso, anziché alla presenza, l’esclusione può riferirsi all’intervento e alla partecipazione altrui (sono io s. qui a lavorare!), determinandosi quindi in una condizione di autosufficienza, spesso sentita come il frutto di capacità personali (è uno che s’è fatto da s.), o in un rapporto esclusivo con sé stesso (parlare da s.), o anche in un diritto o privilegio (possono assistere i s. soci ).

    прил. Исключение может произойти не в присутствии, а в отношениях присутствия или близости с другими: жить с. Исключение может произойти как следствие депривации (он остался один в мире) или покинутости (он оставил с.), или отождествления себя в уединенном или застенчивом состоянии (ему нравится быть с.) ║ Чаще всего исключение может относиться не к присутствию, а к вмешательству и участию других (я здесь для того, чтобы работать!), Таким образом, он определяет себя в состоянии самодостаточности, часто ощущаемой как результат личных способностей (это тот, кто сделал себя сам), или в исключительных отношениях с самим собой (говоря как он сам), или даже в праве или привилегии (С. Партнеры могут помочь).

  • agg. Unico, singolo: la veritàè una s. anche come s.m.(f.-a ): non sono il s. a pensarla così║ Unico, per la confluenza di più elementi uguali in tutto: gridare ad una s. voce.

    прил. Единственный, единственный: истина есть s. также как s.m.(f.-a): Я не с., который так думает ║ Единственный, ибо слияние нескольких элементов, равных во всем: крик на с. голос.

  • agg. Semplice, senza l’aggiunta di altre cose: mangiare pane s.
  • avv. Solamente, soltanto: solo lui poteva salvarmi dalla rovina ║ Come cong. ha sign. affine a ma, però, tuttavia , sempre però con valore limitativo: lo spettacolo è stato bello, s. troppo lungo in unione con che forma una congiunzione subordinativa ed equivale a ‘basta che’: solo che si azzardi a metter bocca e si accorgerà di che panni mi vesto.

    авв. Только, только: только он мог спасти меня от гибели ║ Как конг. имеет знак. Похоже, но, однако, всегда с предельным значением: зрелище было красивым, с. слишком долго в союзе с которым образует подчинительный союз и эквивалентно «баста че»: только он осмелится засунуть рот, и он поймет, в какую одежду я одет.

言葉を検索する

体験をアップグレードする