scattate-принято: význam, definice a překlady

Italština slovník%dictionary_xs%Ruština

Co je scattate? scattate je принято

Co je принято?

  • intr. Di molle e congegni, liberarsi in modo improvviso dallo stato di tensione cui erano sottoposti: la trappola per i topi non è scattata ║ estens. Entrare tutt’a un tratto in azione: un ladro è entrato in casa ed è scattato l’allarme.

    Интр. Из пружин и устройств внезапно избавились от состояния напряжения, которому они подвергались: мышеловка не щелкала ║ эстенс. Внезапно вступают в бой: в дом вошел вор и сработала сигнализация.

  • intr.(fig.). Essere messo in atto, entrare in vigore: l’operazione di polizia scatterà all’alba.

    Интр. (рис.). Быть поставленным на место, вступить в силу: полицейская операция начнется на рассвете.

  • intr. Di persone, slanciarsi in alto o in avanti con moto rapido: s. in piedi.

    Интр. О людях, наклоняющихся вверх или вперед быстрым движением: с. стоя.

  • intr. Aumentare decisamente la velocità, fare uno scatto.

    Интр. Обязательно увеличьте скорость, сделайте выстрел.

  • intr.(fig.). Agire subito senza perdere tempo: quando vi assegno un lavoro, dovete s.!

    Интр. (рис.). Действуйте сейчас, не теряя времени: когда я назначаю вам работу, вы должны s.!

  • intr.(fig.). Prorompere in un moto di collera o d’impazienza.

    Интр. (рис.). Разразитесь движением гнева или нетерпения.

  • intr.(fig.). Di sentimento, impulso, ecc., manifestarsi in modo improvviso.

    Интр. (рис.). Чувства, импульсы и т.д., проявляются внезапно.

  • intr.(fig.). Passare a un grado superiore, avanzare: s. di categoria.

    Интр. (рис.). Переходите на более высокий ранг, продвигаетесь: s. категории.

  • (FOT). tr. Fare una fotografia: s. un’istantanea.

    (ФОТ). Тр. Фотографирование: с. снимок.

Vyhledat slova

Vylepšete svůj zážitek