%%: 意味、定義と翻訳

イタリア語辞典%dictionary_xs%ロシア語

occupavaとは何ですか? occupavaзанятоです

занятоとは何ですか?

  • Prendere possesso di un luogo legittimamente o meno: o. il suolo pubblico la scuola è stata occupata dagli studenti (MIL). Invadere: le truppe occuparono la città Riferito a un edificio, una casa, ecc., andarvi ad abitare, stabilirvisi: l’appartamento è occupato da una coppia di anziani Riferito a uno spazio, riempirlo: l’edificio occuperà un’area di 10.00 mq il letto occupa quasi tutta la stanza Riservare per sé: o. un tavolo al ristorante.

    Завладеть местом законно или нет: o. общественная земля, которую школа занимала ученикам (MIL). Вторжение: войска заняли город Ссылаясь на здание, дом и т.д., идите жить туда, поселяйтесь там: квартиру занимает пожилая пара Ссылаясь на пространство, заполните его: здание займет площадь 10,00 кв. м. Кровать занимает почти всю комнату Резерв для себя: или. столик в ресторане.

  • fig. Svolgere una mansione, ricoprire un ruolo o una carica: o. una cattedra universitaria o. la direzione di una società Dare lavoro a qcn., impiegare: la ditta occupa 100 persone Passare, trascorrere: occupa i pomeriggi con lo sport Tenere impegnato o assorto, impegnare, assorbire: il lavoro mi occupa fino a tardi.

    Инжир. Выполнять какую-либо задачу, занимать какую-либо роль или должность: o. университетская кафедра o. управление компанией Нанимать qcn., нанимать: в компании работает 100 человек Проходить, тратить: занимать послеобеденное время спортом Быть занятым или поглощенным, заниматься, впитывать: работа занимает меня до поздней ночи.

  • rifl. Dedicarsi: o. di compravendita d’immobili o. di musica, di politica Prendersi cura di qcn. o di qcs., badare, provvedere: deve o. della madre malata estens. Immischiarsi, impicciarsi: o. dei fatti degli altri.
  • intr. pron. Ottenere un posto di lavoro, trovare un impiego: o. in un ente pubblico.

    Интр. Прон. Устроиться на работу, трудоустроиться: или. в государственный орган.

言葉を検索する

体験をアップグレードする