mettete-Положите: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianRussian

What is mettete? mettete is Положите

What is Положите?

  • Collocare in un determinato posto: m. i libri nello scaffale m. il caffè sul fuoco ║ Disporre secondo un criterio preciso, ordinare: m. a posto le fatture ║ Sistemare con un determinato scopo: m. i panni ad asciugare ║ M. a disposizione qcs., consentirne l’uso │ M. a frutto qcs., farlo rendere, fruttare │ M. a nudo , svelare negli aspetti più segreti │ M. a punto , perfezionare, collaudare │ M. a segno , centrare, conseguire │ M. al mondo , partorire │ M. al muro , fucilare │ M. qcn. a parte di qcs., renderlo partecipe │ M. alla porta qcn., licenziarlo │ M. alla prova qcn., sottoporlo a una situazione impegnativa per verificarne le capacità│ M. alle strette qcn., incalzarlo.

    Положить в определенном месте: m. m. кофе шельфа книги на огонь ║ имеют точные, в порядке: tr место законопроекты ║ место с определенной целью: m. ткани высохнуть ║ m. доступны бок., используйте │ tr плоды CSF. , сделать это сделать, доходность голые, показывая самые сокровенные аспекты STS │ м │, уточнить, проверить │ tr знак, центр, отвечают мире дать рождение │ │ м. м. стены, стрелять │ м. qcn. частью РСУ., сделать его доля Алла porta qcn │ М., его уволить │ м. тест qcn., подвергая его к сложной ситуации для проверки его возможностей │ м. угол qcn., давление на его.

  • Installare, impiantare: m. il telefono ║ M. in moto qcs., avviarlo.

    Установить, имплантат: м. Телефон ║ м. мотоцикл бок., запустите его.

  • Mandare o sistemare qcn. in un luogo: m. il figlio in collegio ║ Impiegare per una mansione: l’hanno messo a capo della sezione omicidi ║ fig. Condurre a una determinata condizione o a un certo stato d’animo: m. qcn. in soggezione.

    Отправить или исправить qcn. в месте: m сына в школу-интернат ║ нанимать на работу: они посадили его в голову убийство раздела ║ рис. привести к определенному условию или в определенное настроение: м. qcn. в страхе.

  • Inserire: qui ci metterei una virgola m. un chiodo nella parete anche tr. pron.: come farà a mettersi tutta quella roba nello stomaco?║ M. bocca , intromettersi: m. in ogni cosa │ Mettersi in testa qcs., volerlo realizzare ad ogni costo (si è messo in testa di andare a New York ), o convincersene (si è messo in testa che tutti ce l’hanno con lui ).

    Вставка: здесь мы хотели бы положить в запятая м. гвоздь в стене также tr. никто: как она собирается получить все, что вещи в желудке? ║ м. рот, вмешиваться: м. все │ получить голову РСУ., хочет любой ценой добиться (получил его в голову поехать в Нью-Йорк) , или быть убеждены (получил его в голову, что каждый человек имеет его с ним).

  • Porre sopra, applicare: m. un cerotto su una ferita m. una firma su un documento ║ M. nero su bianco , stendere per scritto, ufficializzare │ M. mano a qcs., cominciarlo.

    Рукоположение, применяются: м. пластырем на ране м. подпись на документе ║ м. черный на белом, применяются в письменной форме в руки формализовать │ m. бок., начать.

  • Infilare: m. il pigiama a un bambino m.(o, come tr. pron., mettersi ) il casco.

    Резьба: м. пижама одного ребёнка м (или, как tr. никто, пожалуйста) шлем.

  • Far spuntare: m. le radici m. il pelo.

    Сделать галочку: м. м. корни волос.

  • Dare, attribuire: che nome hai messo a tuo figlio?║ Provocare, suscitare: il film mi ha messo angoscia.

    Дайте, дайте: какое имя вы положили ваш сын? ║ спровоцировать, перемешать: фильм положил меня тоска.

  • Trascrivere, copiare: m. una lettera in bella copia ║ Tradurre: m. un testo in inglese ║ Trasporre, adattare: m. in versi m. in musica ║ M. in buona , in cattiva luce qcn., presentarlo in termini positivi o negativi │ M. in chiaro qcs., chiarirlo │ M. in dubbio qcs., dubitarne.

    Транскрибировать, копировать: перевод м. письмо в простой копии ║: м. Английский текст ║ транспонировать, адаптировать: м. м. стих в музыке ║ м в хорошие и плохие qcn, представить его в положительные или отрицательные условия │ m. ясно бок., уточнить │ м. сомнение CSF. , сомневаюсь в этом.

  • Stabilire, fissare: m. una tassa sui rifiuti.

    Установить, исправить: м отходов налог.

  • fam. Vendere a un determinato prezzo: le mele ve le metto 2 euro al chilo.

    FAM. Продать по определенной цене: яблоки, я положил 2 евро за килограмм.

  • Impiegare: ho messo tutte le mie energie in quest’affare ║ Metterci , richiedere in termini di tempo: il treno da Roma a Firenze ci mette 2 ore │ Mettercela tutta , impegnarsi al massimo.

    Использование: я положил мою энергию в этот вещь ║ положить, занять время: Поезд Рим-Флоренция занимает 2 часа │ трудиться, сделать все возможное.

  • Supporre, ipotizzare: mettiamo che abbia detto il vero ║ Come la metti (o la mettiamo )?, come la risolvi (o la risolviamo)?│ M. conto , valere la pena, essere necessario.
  • Collocare sullo stesso piano: vuoi m. la mia macchina con quel macinino?

    Место на том же уровне: вы хотите м. моя машина с этой шлифовальной машиной?

  • Come intr.(aus. avere ), immettere, sboccare: la via che mette alla piazza.

    Как интр. (aus. have), войти, выйти: путь, который ведет к площади.

  • rifl. Assumere una posizione, collocarsi: si metta comoda ║ Ridursi a una determinata condizione: si è messo in ridicolo di fronte a tutti finirà col mettersi nei pasticci ║ M. nei panni di qcn., immedesimarsi in lui.

    Рефл. Занять позицию, поставить себя на место: устроиться поудобнее ║ Довести себя до определенного состояния: он выставил себя дураком перед всеми, он в конце концов попадет в беду ║ М. в шкуре qcn., отождествить себя с ним.

  • rifl. Predisporsi, accingersi: mettersi al lavoro ║ Cominciare a fare qcs.: mettersi a ridere, a correre.
  • rifl.(fig.). Associarsi, unirsi, avviare una relazione sentimentale: non ti m. con certa gente! si è messo con una donna bellissima.
  • intr. pron. Seguire un certo andamento, volgere: la situazione si mette male il tempo si mette al bello.

Search words

Upgrade your experience