lo-в: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Italiano%dictionary_xs%Russo

Cos'è lo? lo è в

Cos'è в?

  • agg. num. card. Primo numero della serie naturale, senza distinzione di genere e di numero: pagina uno, uscita uno, capitolo uno, ingresso uno il numero uno ║ Eccezionalmente al femm. in indicazioni orarie: pranzare alle (ore) una sono andato a dormire alle (ore) una ║ In fila per uno , in fila indiana │ Contare per uno , per una sola o un’intera persona: il bambino conta per uno.

    AGG. КОЛ-ВО карточка. Первый выпуск серии естественно, без различия пола и номер: один, выход страницы 1, глава 1, введите номер один ║ исключительно на предписал. в метки времени: на (часов) я пошел спать на (часов) ║ выстроились вверх для одного, футерованные │ рассчитывать на один на один или всего человека: ребенок рассчитывает на один.

  • Come agg., presenta la distinzione in masch. e femm.: un anno e sei mesi una settimana e due giorni ║ Sempre come agg., indica quantità minima o numero esiguo: ho visto appena una o due macchine │ In frasi negative individua quanto è minimo o quasi nullo: non ho un euro │ Seguito da ‘solo’,‘unico’ e dall’avv.‘soltanto’ acquista un rafforzamento di sign.: ne prendo uno solo sarebbe bastato un unico gesto rimase soltanto un giorno │ Senza questi rafforzamenti, significa ‘uno solo’: non ho che un amico ║ Tutt’uno , una cosa sola: Andrea e Bianca erano tutt’uno vederlo e prenderlo fu tutt’uno.

    Как обновить, представляет различие в tap. и женщин: один год и шесть месяцев, одной недели и два дня ║ всегда как общ., указывает мало или малый номер: я видел только одну или две машины │ в отрицательных предложениях определяет, что является минимальным или почти нулевой: у меня нет евро │ следуют «только», «уникальный» и avv. ' только ' Купить укрепление знак.: я пользуюсь одним просто бы хватило одного жеста остался только один день │ без этих подкреплений, означает «один»: у меня есть, но один друг ║, одна вещь: Андреа и Бьянка были все увидеть его и поймать, ему было всего.

  • Come s.f., sottintende ‘vicenda’ o ‘storia’: me ne è capitata una! ve ne racconto una.

    Как с.ф., подразумевает «история» или «история»: у меня был один! Есть история.

  • pron. indef. La forma più semplice equivalente a ‘un tale’:è venuto uno dell’assicurazione se uno vuole, può farlo uno di quei tipi che non si dimenticano ║ Con valore correlativo si oppone ad altro : uno o l’altro per me è lo stesso ║ Con valore recipr.: si aiutavano l’un l’altro.

    никто Indef. Простейшая форма эквивалентен «this»: пришел один из страхования если один хочет, он может сделать это один из тех парней, вы никогда не забудете ║ с значение корреляции выступает в другую: либо для меня это же ║ со значением recipr.: помогали друг другу.

  • Come art. indeterm., anteposto a un sost. lo determina come un elemento qls. del suo genere: urtò contro un albero un giorno venne da me ║ Riferito a numeri dà un valore approssimativo: ci vorrà una mezz’ora ci sarà un cinquanta chilometri.

    Как искусство. indeterm., префикс к существительным. Определяет, как элемент qls. в своем роде: ударил дерево один день пришел ко мне ║ общее число дает приближенное значение: это займет полчаса будет пятьдесят километров.

Scrivi una parola e cerca

Migliora la tua esperienza