giocan-одеваются иг: betydelser, definitioner og oversætninger

Italiensk ordbog%dictionary_xs%Russisk

Hvad er giocan? giocan hedder одеваются иг

Hvad er одеваются иг?

  • Dedicarsi a un gioco, singolo o collettivo, per ricreazione o passatempo: g. a nascondino; g. con le bambole, con le costruzioni ║ estens. Trastullarsi, gingillarsi: non g. con le cose di papà║ fig. Esporre qcs. con leggerezza a gravi rischi; trattare senza rispetto: g. con la propria vita, con la salute con certi valori morali non si deve g.║ G. con le parole , fare allusioni, doppi sensi │ G. con i sentimenti , sfruttare con cinismo l’affetto altrui.

    Участвовать в игре, индивидуальной или коллективной, для отдыха или времяпрепровождения: например, прятки; г. с куклами, с конструкциями ║ экстенсив. Возиться, возиться: не г. с папиными вещами║ рис. Разоблачение qcs. от легких до серьезных рисков; Относиться без уважения: Г. к собственной жизни, к здоровью с определенными моральными ценностями нельзя Г. словами, делать намеки, двойные смыслы │ Г. чувствами, цинично эксплуатировать привязанность других.

  • Prendere parte, insieme con altri, a un gioco, a uno sport: g. a carte, a scacchi g. a tennis g. a calcio con i compagni di scuola ║ Usufruire del proprio turno in un gioco collettivo, avere la mano: gioco io per primo ║ G. a carte scoperte , lasciando che l’avversario le veda (fig., agire senza misteri o riguardi).

    Участвуйте вместе с другими в игре, в спорте: г. в карты, шахматы г. в теннис г. в футбол с одноклассниками ║ Сделайте свой ход в коллективной игре, возьмите руку: я играю первым ║ г. с открытыми картами, позволяя противнику увидеть их (рис., действуйте без загадок и забот).

  • (SPORT). Disputare un incontro, una gara: il Milan ha giocato ieri domenica la Juventus giocherà contro la Roma ║ G. in casa , in trasferta (o fuori casa ), sul proprio terreno di gioco o su quello della squadra avversaria (fig., agire in particolari condizioni di vantaggio o di svantaggio).

    (СПОРТ). Сыграйте матч, матч: Милан играл вчера в воскресенье Ювентус сыграет против Ромы ║ G. дома, в гостях (или на выезде), на своем поле или на поле команды соперника (рис., действовать в определенных условиях преимущества или недостатка).

  • Praticare giochi d’azzardo o di fortuna: g. ai cavalli, al lotto ║ G. in borsa , speculare sui rialzi e i ribassi dei valori e delle società quotate │ G. d’azzardo , quando la posta è costituita da somme di denaro anche notevoli.

    Практикуйтесь в азартных играх или играх на удачу: g.ai лошадях, на лоте ║ G. на фондовой бирже, спекулируют на росте и падении стоимости и биржевых компаний │ G. азартных игр, когда ставки состоят из сумм денег, даже немалых.

  • fig. Approfittare di qcs., sfruttarla per raggiungere i propri scopi: gioca sul fatto che ormai tutti si fidano di lui.

    Инжир. Воспользуйтесь qcs., используйте его для достижения своих целей: сыграйте на том, что ему теперь все доверяют.

  • fig. Essere determinante, contare: qui gioca l’ambizione ║ G. a favore , a sfavore , operare a vantaggio, a svantaggio.

    Инжир. Быть решительным, рассчитывать: здесь играет честолюбие ║ Гурджиев за, против, действуйте с пользой, с выгодой.

  • fig. Sfruttare determinati mezzi anche poco ortodossi, quando quelli diretti siano insufficienti: g. d’ingegno, d’astuzia.

    Инжир. Используйте определенные средства, даже неортодоксальные, когда прямых недостаточно: например, изобретательности, хитрости.

  • Affrontare una competizione, disputare: g. una bella partita g. la finale.

    Столкнитесь с соревнованием, сыграйте: г. хорошую игру г. финал.

  • Nei giochi di carte, mettere in gioco, calare: g. una briscola ║ G. l’ultima carta , tentare un’ultima possibilità│ G. tutte le proprie carte , sfruttare tutte le proprie possibilità, tutti i propri mezzi.

    В карточных играх бросайте: Г. козырь ║ Г. последнюю карту, попробуй последний шанс│ Г. все свои карты, используй все свои возможности, все свои средства.

  • Mettere come posta nel gioco o su una scommessa: g. una grossa somma anche tr. pron.: mi sono giocato 100 euro sul cavallo vincente ║ Giocarsi il tutto per tutto , rischiare tutto in un ultimo tentativo │ Giocarsi la camicia , scommettere fino all’ultimo soldo │ Giocarsi la testa , essere assolutamente certo: mi gioco la testa che arriverà in ritardo │ Giocarsi il posto , la vita , rischiare di perdere qcs., o perderlo, per eccessiva leggerezza nel modo di comportarsi.

    Поставьте в качестве ставки в игре или на ставку: g. крупная сумма также тр. прон.: Я сыграл 100 евро на выигрышную лошадь ║ Играйте все за все, рискуйте всем в последней попытке │ Играйте в рубашку, ставьте до последней копейки │ Играйте головой, будьте абсолютно уверены: я играю головой, которая опоздает │ Играйте на месте, Жизнь, рискуя потерять QCS., или потерять его, за излишнюю легкость в поведении.

  • fig. Prendere in giro: si accorse di essere stato giocato ║ G. un brutto scherzo , un brutto tiro , fare qcs. di scorretto.

    Инжир. Дразнить: он понял, что его разыграли ║ Г. плохая шутка, неудачный выстрел, делай ккс. неверно.

Søg ord

Opgrader din oplevelse