darla-Дарла: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianRussian

What is darla? darla is Дарла

What is Дарла?

  • Fare in modo che uno abbia qcs.; porgere, passare: dam mi un libro da leggere d. le carte ai giocatori ║ Lasciare in custodia; affidare: d. le chiavi di casa al vicino ║ Offrire, donare; lasciare, prestare: d. del denaro ai poveri d. la vita per una causa d. in affitto ║ Assegnare come compenso; concedere, accordare: gli danno un bella cifra per quell’incarico; d. fiducia a un giovane ║ Somministrare, fare assumere, applicare: d. il veleno ai topi; d. la vernice a un mobile ║ D. alle stampe , pubblicare, stampare │ D. l’anima , impegnarsi, dare tutto sé stesso │ D. via , cedere qcs. vendendolo o regalandolo │ D. un appuntamento , stabilirlo, fissarlo │ D. credito , concedere fiducia, credere │ D. modo , offrire la possibilità, permettere │ D. retta , seguire i consigli di qcn. │ Darla vinta , dare ragione a qcn., spec. in seguito a una discussione.

    Убедитесь, что один имеет qcs.; стороны, пас: дайте мне книгу, чтобы прочитать d. карты для игроков - Оставьте в заключении; доверить: d. ключи от соседа "Предложение, пожертвовать; отпуск, кредит: d. деньги для бедных d. жизни для дела d. аренда - Назначить в качестве компенсации; грант, грант: они дают ему хорошую сумму для этого назначения; d. доверять молодому человеку: Управлять, нанимать, применять: d. яд для мышей; d. краска к предмету мебели, опубликовывать, напечатать душу, включить, дать его все к себе, D. прочь, выход qcs. Продавать его или давать ему дату, устанавливать его, фиксировать его, d. кредит, доверие дара, верить дороге .D., предложить возможность, позволить .d. прямо, последуйте за консультацией qcn. Дайте ему выиграть, дать основания для qcn., спецификации. после обсуждения.

  • Attribuire, riconoscere; conferire, assegnare: d. valore, importanza, peso a una cosa d. un incarico a qcn. d. la colpa a qcn. ║ D. atto , riconoscere apertamente │ Darsi importanza , delle arie , credersi molto importante.

    Атрибут, признать; присваивать, назначать: d. значение, значение, вес вещи d. назначение qcn. d. винить qcn. D. Закон, открыто признать "Дайте значение, кондиционирует, считаю себя очень важным.

  • Infliggere, imporre come punizione o pena, affibbiare: gli hanno dato l’ergastolo mi ha dato un calcio ║ Darle , picchiare, malmenare; anche tr. pron.: se le sono date senza pietà.

    Нанести, наложить в качестве наказания или наказания афиббию: дали ему пожизненное заключение, дали мне пинок ║ Дарла, избить, избить; Также тр. прон.: они даются без пощады.

  • Imprimere, trasmettere un movimento: d. velocità all’automobile ║ D. gas , accelerare ║ Rifilare come distacco in una competizione: ha dato tre minuti agli avversari.

    Отпечаток, передача движения: д. скорость к автомобилю ║ Д. газ, ускорение ║ Обрезка как разрыв в соревновании: дает три минуты соперникам.

  • Rivolgere, indirizzare: d. un’occhiata al giornale d. una carezza al figlio; d. la buonanotte ║ Affermare a qcn. di ritenerlo tale, spec. per insultarlo: mi ha dato del cretino ║ D. del tu (del lei ), rivolgersi a qcn. in seconda (in terza) pers. sing.

    Адрес, адрес: г. взгляд на газету г. ласка к ребенку; d. Спокойной ночи ║ Подтвердите qcn. считать его таковым, особенно оскорблять его: он называл меня идиотом ║ D. del tu (del lei), обращаясь к qcn. во втором (в третьем) чел. Петь.

  • Provocare, procurare, infondere: il lavoro mi dà molta soddisfazione la tua presenza mi dà sicurezza ║ D. adito , luogo a qcs., farlo sorgere, provocarlo │ D. alla luce , partorire │ D. da fare , procurare noie, seccature │ D. da pensare , preoccupare, allarmare │ D. l’idea , far pensare a qcs., suscitare una certa impressione │ D. a vedere , mostrare, far trasparire; far sembrare, far apparire │ Darsi pace , rassegnarsi │ Darsi pena , impegnarsi a fondo │ Darsi pensiero , preoccuparsi, angosciarsi.

    Провоцировать, добывать, внушать: работа доставляет мне большое удовлетворение Твое присутствие дает мне безопасность ║ D. adito , место для qcs., заставить его возникнуть, спровоцировать его │ Г. к свету, родить │ Г. делать, вызывать раздражение, досаду │ Г. думать, беспокоиться, тревожить │ Г. идею , заставлять думать о к.к., вызывать определенное впечатление │ Г. видеть , показать, заставить его сиять; Сделать так, чтобы это казалось, чтобы это казалось │ Дать себе покой, смириться │ Скорбеть, полностью посвящать себя │ Думать о себе, беспокоиться, страдать.

  • Far acquisire, conferire: quel vestito gli dà un aspetto signorile ║ D. corpo , realizzare, rendere concreto │ D. corso , iniziare, intraprendere, avviare │ D. fondo , usare fino alla fine, terminare │ D. inizio , avvio , il via , far cominciare │ D.(o darci ) un taglio , smettere di fare qcs. │ D. vita , creare qcs. di nuovo.

    Приобрести, придумать: это платье придает ему величественный вид ║ Д. тело, осознать, сделать бетон │ Д. курс, начать, предпринять, начать │ Д. низ, использовать до конца, закончить │ Д. начало, начать, начать, начать, начать, │ Д. (или дать нам) стрижку, перестать делать ккс. │ Д. жизнь, создание ККС. Снова.

  • Apportare, determinare: la terapia ha dato ottimi risultati ║(MAT). Avere come risultato: 10 più 7 dà 1 7.

    Сделайте, определите: терапия дала отличные результаты ║(MAT). Имеют в результате: 10 плюс 7 дает 1 7.

  • Comunicare, riferire: ho una notizia da darti ║ Proporre, indicare: d. suggerimenti ║ Avere in programma, presentare: in televisione danno la partita ║ Indire, organizzare: d. una festa. ║ D.(o darla ) a bere , a credere , a intendere , far credere una cosa falsa │ D. conto , giustificare e spiegare le proprie azioni.

    Общаться, сообщать: У меня есть новости, чтобы сообщить вам ║ Предложить, указать: г. предложения ║ Иметь в программе, представить: на телевидении дают матч ║ Сказать, организовать: г. вечеринку. ║ Г. (или давать) пить, верить, понимать, заставлять верить в ложь │ Г. отчитываться, оправдывать и объяснять свои поступки.

  • Impartire, assegnare qcs. da svolgere: d. un ordine ║ Effettuare, impartire tramite l’insegnamento: d. ripetizioni a uno studente ║ D. una lezione a qcn., picchiarlo, malmenarlo o anche sconfiggerlo clamorosamente in una competizione.

    Давайте, присваивайте ккс. Должен быть выполнен: г. приказ ║ Выполнять, давать через учение: г. обучать ученика ║ Г. давать урок кчн., бить его, бить его или даже сенсационно победить его в соревновании.

  • Sostenere, affrontare: d. un esame ║ D. prova , dimostrare, provare: ha dato prova di essere un ragazzo in gamba.

    Взять, встретить: г) экзамен ║ г. проверить, доказать, попробовать: он оказался хорошим мальчиком.

  • Imporre, prefissare, prefiggere: d. a qcn. un termine ultimo anche tr. pron.: devi darti una scadenza ║ Darsi una mossa , sbrigarsi, fare in fretta │ Darsi un contegno , un tono , cercare di assumere un atteggiamento dignitoso ed educato.

    Налагать, префиксовать, целить: d. к qcn. Крайний срок также тр. прон.: вы должны дать себе дедлайн ║ Сделайте шаг, поторопитесь, поторопитесь │ Придайте себе поведение, тон, постарайтесь принять достойное и вежливое отношение.

  • Emettere, produrre, diffondere: d. un urlo d. calore ║ D. una voce , avvisare, avvertire chiamando │ D. fuoco a qcs., incendiarlo │ D. aria , riferito a un ambiente chiuso, far entrare aria; riferito a qcs., metterlo all’aria per eliminare cattivi odori.

    Испускать, производить, распространять: г. крик г. тепло ║ Г. голос, предупреждать, предупреждать, призывая │ Г. огонь к ккс., поджигать его │ Г. воздух , относящийся к замкнутой среде, впускать воздух; Ссылаясь на ккс., поместите его в воздух для устранения неприятных запахов.

  • Nelle scommesse, accettare il gioco su un cavallo, un atleta, ecc., impegnandosi a versare allo scommettitore, in caso di vincita, varie volte la somma da lui giocata: d. un cavallo a 3, a 10.
  • volg. Nella forma darla , detto di donna, accondiscendere a un rapporto sessuale.
  • gerg. Nella forma darsela , fuggire, scappare ║ Darsela a gambe , scappare velocemente.

    жаргон. В форме darsela , убегать, убегать – убегать, убегать быстро.

  • Cozzare, battere: d. nel muro.

    Бить, стучать: д. в стену.

  • Prorompere, scoppiare, sbottare: d. in escandescenze.
  • Essere rivolto, affacciarsi, guardare: la terrazza dà sul giardino ║ Sboccare, portare: la strada dà sulla piazza ║ Tendere, propendere, inclinare: un grigio che dà sul nero ║ D. alla testa , spec. di alcolici, procurare stordimento (fig., far insuperbire, far perdere il senso delle proporzioni) │ D. ai (sui ) nervi , irritare, infastidire │ D. nell’occhio , farsi notare │ D. nel segno , centrare il bersaglio (fig., cogliere il centro della questione, del problema) │ D. addosso a qcn., scagliarsi contro di lui, criticarlo, contestarlo │ Darci dentro , lavorare con vigore, impegno e applicazione assidua │ Darci , indovinare, azzeccare una previsione o un pronostico: l’oroscopo ci ha dato.

    Поворачиваться, выглядывать, смотреть: терраса выходит в сад ║ Извергать, приносить: дорога выходит на площадь ║ Стремиться, наклоняться, наклоняться: серый, который дает на черном ║ Д. в голову, спек. алкоголя, добывать сногсшибательный (рис. чтобы сделать вас надменным, чтобы вы потеряли чувство меры) │ D.ai (на) нервы, раздражать, раздражать │ Д. в глаз, быть замеченным │ Д. в знаке, Попасть в цель (рис., уловить суть вопроса, проблемы) │ Г. Набрасываться на него, критиковать его, оспаривать его │ Попробовать, работать энергично, целеустремленно и усердно работать │ Дать нам, угадать, сделать предсказание или предсказание правильно: гороскоп дал нам.

  • rifl. Dedicarsi completamente, applicarsi con fervore: d. alla politica ║ Abbandonarsi: d. all’alcol ║ D. da fare , impegnarsi a fondo in un lavoro, un compito, un’attività.

    Рефл. Посвятите себя полностью, усердно работайте: г) политике ║ Побалуйте себя: г) алкоголю ║ Г. делайте, полностью посвящайте себя работе, задаче, деятельности.

  • rifl. Confessarsi, dichiararsi: d. per vinto , arrendersi, cedere, capitolare.

    Рефл. Признаться, заявить: потерпеть поражение, сдаться, уступить, капитулировать.

  • intr. pron. Presentarsi, verificarsi; accadere, capitare: si dà il caso che anch’io sia molto stanco ║ Può darsi , è probabile, c’è qualche possibilità.

    Интр. Прон. Явиться, проверить; случиться, случиться: так уж получилось, что я тоже очень устал ║ Может быть, вероятно, есть какая-то возможность.

  • La sezione di conto in cui si rilevano le variazioni attive degli elementi patrimoniali o le variazioni passive del netto patrimoniale.
  • La sezione di conto che accoglie le variazioni attive dei valori numerari o i componenti negativi del reddito.

    Раздел счета, включающий в себя активные изменения числовых значений или отрицательные составляющие дохода.

Search words

Upgrade your experience