usavano-usado: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is usavano? usavano is usado

What is usado?

  • Utilizzare qcs. per un determinato fine: u. il martello, la sega sai u. il computer? quando cucino, uso poco sale ║ Consumare: questa settimana ho usato moltissima benzina ║ Indossare, mettersi: u. il cappello io uso spesso le scarpe con il tacco ║ Servirsi di determinate parole, espressioni, ecc., nella lingua parlata o nella scrittura: u. vocaboli scelti u. una parola in senso metaforico ║ Assumere: per il raffreddore uso l’aspirina anche assol.: è un medicinale, u. con cautela ║ Riferito a un mezzo di trasporto, prenderlo: per andare in città usa pure la mia macchina ║ U. la testa , il cervello , ragionare, riflettere: non è come dici, cerca di u. la testa!│ U. le mani , rifilare botte, picchiare:è uno che usa le mani con i figli.

    Use qcs. com um certo propósito: u. o martelo, a serra que você conhece u. o computador? quando cozinho, uso pouco sal ║ consumo: esta semana usei muita gasolina ║ Uso, coloquei: u. o chapéu eu costumo usar sapatos de salto ║ uso certas palavras, expressões, etc., em língua falada ou escrita: u. palavras escolhidas u. uma palavra em um sentido metafórico ║ Assumo: para resfriados eu uso aspirina também abssol.: é um medicamento, u. com cautela ║ Referindo-se a um meio de transporte, tome-o: para ir à cidade também use meu carro ║ U. a cabeça, o cérebro, razão, reflita: não é como você diz, tente você │.

  • Riferito a un modo di essere e di agire, ecc., metterli in atto: u. prudenza devi u. cautela quando hai a che fare con certe persone ║ Esercitare: userò la mia autorità per cercare di favorirti ║ U. violenza , fare oggetto di violenza, spec. sessuale: lo stupratore le ha usato violenza nel parco.

    Referindo-se a uma maneira de ser e agir, etc., colocá-los em ação: u. prudência você deve ter cautela ao lidar com certas pessoas ║ Exercício: Eu vou usar a minha autoridade para tentar favorecê-lo ║ violência dos EUA, fazer objeto de violência, especificação. Sexual: O estuprador usou violência no parque.

  • Riferito a persona, servirsene per un determinato scopo: per i dettagli economici dell’affare useremo i commercialisti ║ Sfruttare: l’ha usato finché gli è stato utile, e poi l’ha abbandonato.

    Referindo-se à pessoa, use-o com um determinado propósito: para os detalhes econômicos do negócio, usaremos contadores ║ Explorar: ele usou-o desde que fosse útil para ele, e depois abandonou-o.

  • Essere solito fare qcs.: molti italiani usano passare le vacanze al mare.

    Sendo usado para fazer qcs.: muitos italianos usam para passar suas férias à beira-mar.

  • Al passivo, essere di moda: le gonne lunghe non si usano più.

    Para os passivos, esteja na moda: saias longas não são mais usadas.

  • Come intr.(aus. avere ).Essere diffuso come consuetudine, essere in uso o di moda: certe feste popolari oggi non usano con uso impers.: un tempo usava fare la serenata alle ragazze.

    Como intr. (aus. tem). Ser difundido como de costume, estar em uso ou na moda: alguns festivais populares hoje em dia não usam impers.

Search words

Upgrade your experience