trovar-encontrar: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is trovar? trovar is encontrar

What is encontrar?

  • Rinvenire qcs. che si cerca, si desidera o di cui si ha bisogno: ho trovato il libro che volevo non trovo più le chiavi ║ Riferito a un luogo o a una via che non si conosce o di cui si sono perse le tracce, riuscire a individuare: dove posso t. un tabaccaio?

    Encontre qcs. que você está procurando, você quer ou que você precisa: eu encontrei o livro que eu queria eu não consigo mais encontrar as chaves ║ Referindo-se a um lugar ou uma rua que você não conhece ou da qual você perdeu o controle, para poder identificar: onde posso não dar uma tabacaria?

  • Riuscire ad avere qcs.; procurarsi: t. lavoro t. da dormire anche tr. pron.: dovresti trovarti un impiego ║ Riferito a una part. condizione o stato d’animo, raggiungere, ottenere: non riesce a t. pace ║ Ricavare, trarre: ho trovato beneficio nella cura ║ Ricevere l’effetto di un determinato atteggiamento di altri nei nostri confronti: ho trovato molto affetto nei miei amici.

    Ser capaz de ter qcs.; obter: t. work t. para dormir também tr. pron.: você deve encontrar-se um trabalho ║ encaminhado para uma peça. condição ou humor, alcance, get: deixa de t. paz ║ Derivar, desenhar: Encontrei benefício no cuidado ║ recebo o efeito de uma certa atitude dos outros em relação a nós: encontrei muito carinho nos meus amigos.

  • Riferito a una persona di cui si ha bisogno, reperirla: non riesco a t. qualcuno che mi aiuti anche tr. pron.: dovresti trovarti un buon commercialista ║ Riferito a persona con cui si vuole parlare o intrattenersi, non riuscire a incontrarla o a mettersi in comunicazione con lei: la chiamo due volte al giorno ma non la trovo mai ║ Andare , venire , passare a t., visitare qcn., fargli visita.

    Referindo-se a uma pessoa que você precisa, encontre-a: Eu não posso. alguém para me ajudar mesmo tr. pron.: você deve encontrar um bom contador ║ encaminhado para uma pessoa com quem você quer falar ou entreter, não ser capaz de conhecê-la ou entrar em contato com ela: Eu ligo duas vezes por dia, mas eu nunca a encontro ║ Ir, venha, passe para t., visite qcn., visite-o.

  • Rinvenire, scoprire qcs. per caso: t. un portafoglio ║ T. la morte , morire all’improvviso, spec. per un incidente.

    Encontre, descubra qcs. por acaso: t. uma carteira ║ morte de T. , morrer de repente, especificação. por um acidente.

  • fig. Riscontrare determinate caratteristiche in qcs. o qcn.: non capisco cosa ci trova in lui.

    Figo. Encontre certas características em qcs. ou qcn.: Eu não entendo o que encontramos nele.

  • Imbattersi, incappare in un ostacolo, in un impedimento, ecc.: il progetto non ha trovato intoppi.

    Esbarrando em um obstáculo, um impedimento, etc.: o projeto não encontrou nenhum problema.

  • Scoprire qcs. come risultato di riflessione, studio, indagine, ecc.: t. la soluzione di un problema ║ Determinare una grandezza con dei calcoli; calcolare: t. l’area del triangolo ║ Inventare, ideare, escogitare: t. una scusa ║ Individuare chi ha compiuto una data azione; smascherare: t. l’assassino.

    Descubra qcs. como resultado da reflexão, estudo, investigação, etc.: t. a solução de um problema ║ Determinação de uma grandeza por cálculos; calcular: t. a área do triângulo ║ Inventar, inventar, inventar: t. uma desculpa ║ Identificar quem executou determinada ação; Desmascare: T. o Assassino.

  • Constatare, rilevare che qcs. o qcn. si presenta in un dato modo: t. la porta chiusa ti trovo un po’ ingrassato l’ho trovato che stava mangiando.

    Verifique, detecte que qcs. ou qcn. parece uma certa maneira: t. a porta fechada eu acho você um pouco engordado eu descobri que ele estava comendo.

  • Sorprendere qcn. in un luogo o mentre fa qcs.; beccare: l’hanno trovato che rubava ho trovato mia moglie con l’amante.

    Qcn surpresa. em um lugar ou enquanto faz qcs.; Eles o encontraram roubando, encontrei minha esposa com o amante dela.

  • Giudicare, reputare, stimare: il film l’ho trovato noioso trovo che sia meglio lasciar perdere ║ Non trovi?, non trovate?, per sollecitare l’approvazione dell’interlocutore per ciò che si è appena detto.

    Julgando, repundo, estimando: achei o filme chato, acho melhor deixá-lo ir ║ você não pode encontrar?, você não encontra?, para solicitar a aprovação do interlocutor para o que acabou de ser dito.

  • rifl. Avere una determinata idea o posizione in rapporto a qcs.: mi trovo d’accordo con te anche rifl. recipr.: ci siamo trovati in disaccordo su tutto.

    Refl. Tenha uma certa ideia ou posição em relação aos qcs.: Concordo com você também refl. Discordamos em tudo.

  • rifl. Andare d’accordo con qcn.: con certi colleghi proprio non mi trovo anche rifl. recipr.: tu ed io ci siamo trovati subito.

    Refl. Me dando bem com qcn.: com alguns colegas eu simplesmente não me encontro também rifl. recipr.: você e eu nos encontramos imediatamente.

  • rifl. Incontrarsi con qcn., vedersi: devo trovarmi con mio fratello alle sei anche rifl. recipr.: tutte le sere ci troviamo al club.

    Refl. Encontre-se com qcn., veja um ao outro: Eu tenho que estar com meu irmão às seis horas também rifl. recipr.: todas as noites nos encontramos no clube.

  • intr. pron. Sentirsi in un determinato modo, considerarsi: t. invecchiato, ingrassato; t. solo, abbandonato t. nei pasticci ║ T. bene , male , sentirsi a proprio agio, o a disagio; anche, essere soddisfatto, o insoddisfatto, di un prodotto.

    Intr. Pron. Sentir-se de certa forma, considerando-se: t. envelhecido, engorda; t. sozinho, abandonado t. na bagunça ║ t. bom, ruim, sentindo-se confortável ou desconfortável; também, estar satisfeito, ou insatisfeito, com um produto.

  • intr. pron. Di persona, essere in un determinato luogo: in quel tempo mi trovavo a Torino a quell’ora di solito mi trovo in casa ║ Di qcs., essere collocato in un certo luogo: un paese che si trova nell’interno.

    Intr. Pron. Pessoalmente, estando em um determinado lugar: naquela época eu estava em Turim naquela época eu geralmente me encontro em casa ║ de qcs., sendo colocado em um determinado lugar: um país que está localizado no interior.

Search words

Upgrade your experience