teste-Cabeças de: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is teste? teste is Cabeças de

What is Cabeças de?

  • (ANAT). La regione anatomica contenente il cervello e gli organi specifici di senso, che del corpo umano costituisce il segmento più elevato situato al disopra del collo, e del corpo dei vertebrati e di molti invertebrati la parte anteriore ║ Con riferimento al corpo umano: piegare la t. sul petto sbattere la t. nel muro ║ Mal di t., emicrania o cefalea │ Scuotere la t., in segno di disapprovazione o commiserazione │ Non saper dove sbattere la t., trovarsi in una situazione di estrema incertezza │ Fasciarsi la t. prima di essersela rotta , preoccuparsi in anticipo, indebitamente │ Andare a t. alta , esprimendo il proprio orogoglio e la propria sicurezza │ Chinare , abbassare la t., in segno di umiltà o di resa │ Tagliare la t. al toro , troncare una questione in maniera risolutiva.

    (ANAT). A região anatômica que contém o cérebro e os órgãos dos sentidos específicos, que do corpo humano constitui o segmento mais alto situado acima do pescoço, e do corpo de vertebrados e muitos invertebrados a frente ║ Com referência ao corpo humano: dobrar o t. no peito bater o t. na parede ║ Doença de t., enxaqueca ou dor de cabeça │ Agitar o t., como sinal de desaprovação ou comiseração │ Não saber onde bater o t., estar em uma situação de extrema incerteza │ Enfaixar o t. antes de quebrá-lo, preocupando-se antecipadamente, indevidamente │ Indo para t. alto, expressando seu próprio orogoglio e sua segurança │ Curvando-se, abaixando o t., como sinal de humildade ou entrega │ Corte o t. para o touro, trunque uma pergunta de forma decisiva.

  • Spesso, la parte superiore del cranio, spec. con riferimento ai capelli: una t. bianca, ricciuta ║ Lavata di t., energico rimprovero.

    Muitas vezes, a parte superior do crânio, com referência ao cabelo: um branco e encaracolado t. ║ Lavado, reprovação energética.

  • In quanto sede degli organi preposti alle funzioni intellettive e razionali trova posto in espressioni che indicano intenzione o convincimento (mettersi in t. qcs.; questo levatelo dalla t.!), capacità d’apprendere (il greco non gli entra in t.), memoria, o consapevolezza delle proprie azioni (m’è passato dalla t.; quella donna gli ha fatto perdere la t.) ║ Colpo di t., decisione improvvisa e avventata │ Metter la t. a partito , metter giudizio │ Montarsi la t., insuperbire oltre gli effettivi meriti (anal.: il successo gli ha dato alla t.) │ Fare di t. propria , agire secondo le proprie convinzioni, senza lasciarsi influenzare da nessuno.

    Como sede dos corpos responsáveis pelas funções intelectuais e racionais, ela encontra seu lugar em expressões que indicam intenção ou convicção (colocar-se em t. qcs.; isso o tira do t.!), capacidade de aprender (o grego não entra em t.), memória ou consciência de suas ações (ele me passou de t.; aquela mulher o fez perder o t.) ║ Golpe de t., decisão súbita e precipitada │ Colocar o t. em festa, em pôr juízo │ em montar o t., em arrogar-se para além dos méritos reais (anal.: o sucesso deu-lhe o t.) │ Fazer o próprio t., agir de acordo com as suas convicções, sem se deixar influenciar por ninguém.

  • Può sottolineare sia il genio che la sventatezza (che t.!), oppure le attitudini individuali (ha poca t. per lo studio ), o indicare peculiarità del carattere o del temperamento (t. dura ; t. calda ) o qualità negative (che t. di cavolo!) ║ Vita: giurò sulla t. dei suoi figli scommetterei la t. che è così! ║ Chiedere la t. di qcn., l’allontanamento o la rimozione da una carica o da un posto di responsabilità ║ Individuo: abbiamo speso 30 euro a t.

    Ele pode enfatizar tanto a genialidade quanto a imprudência (que t.!), ou aptidões individuais (ele tem pouco t. para estudo), ou indicar peculiaridades de caráter ou temperamento (t. duro; t. quente) ou qualidades negativas (que t. de repolho!) ║ Vida: ele jurou no t. de seus filhos eu apostaria o t. que é assim! ║ Pedir o t. de qcn., a remoção ou remoção de um cargo ou de um cargo de responsabilidade ║ Individual: gastamos 30 euros por t.

  • (TECN). Estremità di strumenti od organi in rapporto a una data funzione: la t. di un chiodo la t. del femore ║ Parte o posizione iniziale di una serie: la t. del treno la t. della colonna in marcia ║ Titoli di t., le didascalie iniziali di un film o di una trasmissione televisiva ║ In t., alla t., avanti a tutti │ Essere alla t. di un’organizzazione , di un’azienda , esserne il responsabile unico │(SPORT). Essere , passare in t., in una gara, in una competizione, in una classifica, essere, passare al primo posto │ T. di serie , nel tennis, ciascuno dei giocatori che in un torneo a eliminazione diretta, per la loro posizione di prestigio nella classifica mondiale, vengono esclusi dal sorteggio iniziale onde evitare che debbano incontrarsi tra loro nei primi incontri del torneo; con sign. analogo anche in altri sport a squadre, onde evitare che il sorteggio inserisca due o più squadre tra le più forti nello stesso girone eliminatorio.

    (TECN). Extremidades de instrumentos ou órgãos em relação a uma dada função: o t. de um prego o t. do fêmur ║ Parte ou posição inicial de uma série: o t. do trem o t. da coluna em movimento ║ Títulos de t., as legendas de abertura de um filme ou transmissão de televisão ║ Em t., ao t., à frente de todos │ Estar ao t. de uma organização, de uma empresa, ser o único responsável │ (ESPORTE). Ser, passar em t., em uma competição, em uma competição, em um ranking, ser, passar para o primeiro lugar │ T. de série, no tênis, cada um dos jogadores que em um torneio eliminatório, devido à sua posição de prestígio no ranking mundial, são excluídos do sorteio inicial para evitar ter que se encontrar nas primeiras partidas do torneio; com sinal. Semelhante também em outros esportes coletivos, a fim de evitar que o empate coloque duas ou mais equipes entre as mais fortes na mesma fase eliminatória.

  • (SPORT). Nell’ippica, misura di distacco nell’arrivo di una corsa: vincere per una t. ║ T. a t., sprint finale di due cavalli (estens., di due atleti) quasi perfettamente allineati sulla dirittura di arrivo.

    (ESPORTES). Nas corridas de cavalos, medida de desprendimento na chegada de uma corrida: vitória por um t. ║ T. a t., sprint final de dois cavalos (extens., de dois atletas) quase perfeitamente alinhados na reta final.

  • (MIL). Schieramento di reparti di truppa a scopo di protezione: t. di ponte t. di sbarco ║ Tener t. al nemico , opporglisi strenuamente.

    (MIL). Destacamento de unidades de tropas para fins de proteção: ponte t. desembarque t. ║ Segure t. ao inimigo, oponha ele vigorosamente.

  • La parte della moneta sulla quale è raffigurata una testa ║ T. o croce , gioco che si fa scommettendo per il diritto o il rovescio di una moneta lanciata in aria e fatta ricadere in terra; effettuato anche per il sorteggio fra due cose o persone.
  • T. di moro , detto di un color marrone molto scuro.

    T. di moro , disse de uma cor marrom muito escura.

Search words

Upgrade your experience