sostenerlo-apoiá-lo: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is sostenerlo? sostenerlo is apoiá-lo

What is apoiá-lo?

  • Mantenere in posizione sollevata o eretta, offrendo un appoggio adeguato al peso: il ferito era sostenuto a braccia dagli infermieri grossi pilastri sostengono le arcate del ponte.

    Mantenha em posição levantada ou ereta, oferecendo o apoio adequado ao peso: o ferido foi apoiado nos braços por enfermeiras que os grandes pilares apoiam os arcos da ponte.

  • fig. Dare aiuto o sostegno, appoggiare, proteggere: s. qcn. nelle avversità è sostenuto da personaggi potenti ║ Patrocinare, promuovere: s. una causa.

    Dê ajuda ou suporte, suporte, proteja: s. QCN. na adversidade é apoiado por personagens poderosos-patrono, promover: s. uma causa.

  • fig. Dare forza e vigore sul piano fisico o spirituale: lo sosteneva la fede in Dio.

    Figo. Para dar força e vigor no plano físico ou espiritual: a fé em Deus a sustentou.

  • fig. Assumere su di sé, accollarsi un onere, un incarico, ecc.: ho dovuto s. tutte le spese per il processo ║ Affrontare una situazione difficile o dolorosa: è la terza operazione che sostiene in un anno ║ Riuscire a sopportare un disagio fisico: s. la luce del sole, il caldo ║ S. un esame , affrontarlo │(TEATR). S. una parte , interpretare un personaggio │ S. lo sguardo di qualcuno , continuare a guardarlo negli occhi senza abbassare lo sguardo.

    Figo. Assumindo a si mesmo, assumindo um fardo, uma atribuição, etc.: Tive que s. todas as despesas para o processo ║ Diante de uma situação difícil ou dolorosa: é a terceira operação que suporta em um ano ║ ser capaz de suportar um desconforto físico: s. luz solar, calor ║ S. um exame , enfrentá-lo │ (TEATR). S. um papel, interpretar um personagem │ olhar de alguém, continuar a olhar em seus olhos sem baixar o olhar.

  • fig. Assumere un dato incarico o ufficio: s. una carica.

    Figo. Assuma uma determinada atribuição ou escritório: s. uma posição.

  • fig. Mantenere qcs. a un alto livello quantitativo o qualitativo: s. il prezzo di una merce s. il buon nome della famiglia.

    Figo. Mantenham os qcs. a um alto nível quantitativo ou qualitativo: s. o preço de uma mercadoria s. o bom nome da família.

  • fig. Affermare con decisione: s. una tesi.

    Figo. Afirmar decisivamente: s. a tese.

  • rifl. Mantenersi dritto in piedi ║ Tenersi appoggiato a un sostegno per non cadere o perdere l’equilibrio ║ fig. Rimanere in buone condizioni, mantenersi in forze.

    Refl. Mantenha-se ║ ereto Segure um suporte para não cair ou perder o equilíbrio ║ fig. Fique em boas condições, mantenha a força.

  • rifl. recipr. Tenersi dritti appoggiandosi l’uno all’altro per evitare di cadere ║ fig. Darsi reciproco aiuto o sostegno.

    Refl. recipr. Mantenham-se retos apoiados um no outro para evitar cair ║ fig. Dê ajuda ou apoio um ao outro.

  • intr. pron. Di un oggetto, rimanere diritto o sospeso.

    Intr. Pron. De um objeto, permaneça reto ou suspenso.

  • intr. pron.(fig.). Conservarsi nel proprio stato o nelle proprie funzioni basandosi su determinate entrate economiche: s. con i contributi pubblici.

    Intr. Pron. (fig.). Preservar-se no próprio Estado ou funções baseadas em certos rendimentos econômicos: s. com contribuições públicas.

Search words

Upgrade your experience