seguiva-Ele seguiu: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is seguiva? seguiva is Ele seguiu

What is Ele seguiu?

  • tr. Andare dietro a qcn. o a qcs.: seguitemi, vi faccio strada ║ Pedinare: il ladro si accorse che la polizia lo stava seguendo.

    Tr. Vá atrás de QCN. o qcs.: siga-me, eu vou fazer o meu caminho ║ Stalk: o ladrão notou que a polícia estava seguindo ele.

  • tr. Andare in un luogo subito dopo altre persone: andate al ristorante, io vi seguo tra qualche minuto ║ Accompagnare: seguitemi nel mio ufficio.

    Tr. Vá para um lugar logo após outras pessoas: vá ao restaurante, vou segui-lo em alguns minutos ║ Acompanhar: siga-me no meu escritório.

  • tr. Procedere in una determinata direzione secondo una linea tracciata o basandosi su segnali, indicazioni, ecc.: s. un sentiero s. la rotta ║ S. la corrente , di imbarcazione, andare secondo il verso della corrente dell’acqua (fig., uniformarsi alle idee dominanti).

    Tr. Proceda em uma determinada direção de acordo com uma linha desenhada ou baseada em sinais, indicações, etc.: s. um caminho s. a rota ║ s. a corrente S. a corrente, de barco, vá de acordo com a direção da corrente de água (fig., de acordo com as ideias dominantes).

  • tr.(estens. e fig.). Tenere dietro con la vista (seguiva con la coda dell’occhio gli spostamenti del figlio ) o con la mente (non riesco a s. il tuo ragionamento ).

    tr.(estens. e fig.). Fique para trás com a visão (ele seguiu com o canto do olho os movimentos do filho ) ou com a mente (eu não posso s. seu raciocínio ).

  • tr.(fig.). Interessarsi a fatti, eventi, argomenti ecc., tenendosi aggiornato sugli sviluppi: il ministro seguiva da Roma gli sviluppi della situazione s. la politica s. il calcio ║ Riferito a un programma televisivo o radiofonico, ascoltare con costanza.

    tr. (fig.). Interessar-se por fatos, acontecimentos, temas, etc., acompanhando os desdobramentos: o Ministro acompanhou a evolução da situação a partir de Roma s. política s. futebol ║ Referindo-se a um programa de televisão ou rádio, ouça constantemente.

  • tr.(fig.). Assistere, aiutare qcn. in un’attività: è un professore che segue molto i suoi allievi.

    tr. (fig.). Assista, ajude qcn. Em uma atividade: ele é um professor que acompanha muito seus alunos.

  • tr.(fig.). Abbracciare un’idea, una dottrina ║ Farsi sostenitore delle idee propugnate da qcn.

    tr. (fig.). Abraçar uma ideia, uma doutrina ║ Ser um defensor das ideias defendidas pelo qcn.

  • tr.(fig.). Mettere in pratica una linea di condotta: s. una dieta ferrea.

    tr. (fig.). Pratique um curso de ação: s. uma dieta rigorosa.

  • tr.(fig.). Prendere a modello qcs. o qcn. nel comportamento, nello stile, ecc.: ha seguito l’esempio del padre e ha fatto il medico.

    tr. (fig.). Pegue um modelo qcs. ou QCN. no comportamento, no estilo, etc.: seguiu o exemplo do pai e tornou-se médico.

  • tr.(fig.). Frequentare: s. un corso di lingua tedesca.

    tr. (fig.). Frequentando: s. um curso de alemão.

  • tr. e intr. Venir dopo nel tempo, nello spazio, in una successione o in un ordine: nell’alfabeto la lettera ‘c’ segue la ‘b’.

    tr. e intr. Chegando mais tarde no tempo, no espaço, em uma sequência ou em uma ordem: no alfabeto a letra 'c' segue o 'b'.

  • intr. Continuare, seguitare: l’articolo segue a pagina 12.

    Intr. Continue, continue: o artigo continua na página 12.

  • intr.(fig.). Avvenire come effetto o come conseguenza: ne seguì una lunga lite.

    Intr. (fig.). Para acontecer como efeito ou como consequência: uma longa briga se seguiu.

Search words

Upgrade your experience