riso-arroz: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is riso? riso is arroz

What is arroz?

  • Espressione più o meno intensa di ilarità: un r. aperto risa di gioia trattenere il r. r. beffardo r. amaro.

    Expressão mais ou menos intensa de hilaridade: um riso aberto r. de alegria retê o r. r. zombando r. amargo.

  • lett. Sorriso ║ poet.(rar.). La bocca.

    iluminado. Sorria - poeta. (rar.). A boca.

  • (BOT). Pianta graminacea di grande interesse economico per le sue cariossidi, che costituiscono per oltre la metà della popolazione umana il principale alimento.

    (BOT). Planta de grama de grande interesse econômico para seus cariósides, que constituem para mais da metade da população humana o principal alimento.

  • Le cariossidi della pianta: r. in bianco budino di r.

    Os carióxidos da planta: r. em r. branco r.

  • Manifestare, con la mimica facciale e l’emissione di suoni caratteristici, una spontanea e improvvisa ilarità: a quella battuta tutti risero lo guardò e scoppiò a r. r. di felicità r. per la gioia ║ R. a denti stretti , forzatamente │ R. sotto i baffi , di nascosto │ Ridendo e scherzando , fra una cosa e l’altra │ R. a crepapelle (o a più non posso ), ridere moltissimo │ Far r. i polli , assumere atteggiamenti ridicoli.

    Manifestando-se, com mímica facial e a emissão de sons característicos, uma hilaridade espontânea e repentina: naquela piada todos riram dele e estouraram em r. r. de felicidade r. de alegria - R. com dentes estreitos , à força - R. sob o bigode , secretamente - Rindo e brincando , entre uma coisa e outra - R. a crepapelle (ou mais eu não posso) , rir muito - Fazer galinhas r. , tomar atitudes ridículas.

  • estens. Prendersi gioco: r. di qcn. r. delle disgrazie altrui ║ R. alle spalle di qcn., prenderlo in giro a sua insaputa │ R. dietro a qcn., metterlo in ridicolo │ R. in faccia a qcn., deriderlo apertamente │ Ma fammi (o non farmi ) r.!, espressione di sprezzante dissenso.

    Extens. Tirando sarro de: r. de qcn. r. dos infortúnios do R. atrás de qcn., provocá-lo sem o seu conhecimento - R. atrás de qcn., ridicularizá-lo - R. em face de qcn., zombá-lo abertamente - Mas deixe-me (ou não fazer) r.!, expressão de dissidência desdenhosa.

  • Comprendere la stupidità o l’infondatezza di qcs.: ora che la faccenda si è chiarita rido dei miei sospetti ║ estens. Assumere un atteggiamento spensierato e superficiale: c’è poco da r. su queste cose ║ Riderci sopra , sdrammatizzare │ Prenderla (o metterla o buttarla ) sul r., cercare di sdrammatizzare una situazione │ Per r., senza fare sul serio.

    Entendendo a estupidez ou a infundida dos qcs.: agora que o assunto foi esclarecido, eu rio das minhas suspeitas ║ ésteres. Tome uma atitude despreocupada e superficial: há pouco a r. nessas coisas ║ Rir sobre isso, jogar para baixo │ Levá-lo (ou colocá-lo ou jogá-lo fora) no r., tentar jogar para baixo uma situação │ Para r., sem ser sério.

  • fig. Risplendere per la gioia: gli ridevano gli occhi dalla felicità.

    figo. Brilhe de alegria: eles riram dele da felicidade.

  • fig.(lett.). Essere propizio: la vita gli ha sempre riso.

    Fig.(aceso).). Sendo propício: a vida sempre riu dele.

Search words

Upgrade your experience