reggersi-carrinho: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is reggersi? reggersi is carrinho

What is carrinho?

  • tr. Sorreggere, sostenere: l’infermiere reggeva il malato in attesa della barella il facchino reggeva sulle spalle un grosso baule ║ R. l’anima coi denti , versare in condizioni di salute precarie.

    TR. suportar, sustentar: a enfermeira realizou o inválido, enquanto se aguarda a maca o paquete segurando em seus ombros uma grande tronco ║ r. a alma com os dentes, despeje na saúde pobre.

  • tr.(estens.). Sopportare: non credo che il pavimento possa r. tutto quel peso anche fig.: Giovanni non lo reggo proprio non reggo gli alcolici.

    TR (sintético).... Urso: não acho que o piso pode r. todo esse peso também figura: John não tenho, só não consegue lidar com o álcool.

  • tr. Guidare, condurre: r. una nave anche fig.: ha retto l’azienda con saggezza ║(POL). Esercitare: ha retto con capacità l’incarico di Garante della costituzione.

    TR. conduzir, conduzir: r. um navio também figura: lotação da empresa sabiamente ║ (POL). Exercício: lotação com capacidade de garante da Constituição.

  • tr.(LING). Di elemento sintattico, avere subordinato un altro elemento: il verbo regge una proposizione interrogativa indiretta.

    TR. (LING). Elemento sintático, tem subordinada a outro elemento: a palavra detém uma proposição interrogativamente.

  • intr. Opporre resistenza a una pressione: la panca non reggerà al peso di quei bauli.

    Intramateriais Resistência à pressão: o banco não vai suportar o peso desses baús.

  • intr. Resistere: i nostri soldati non ressero all’assalto non resse all’emozione un prodotto che non regge alla concorrenza ║ R. al confronto , non sfigurare in un paragone.

    Intramateriais Resist: nossos soldados não governaram que a agressão governou a emoção, não um produto que não resiste à concorrência ║ r. em comparação, não ficar mal na comparação.

  • intr. Di pensiero, idea, ecc., essere fondato: il tuo ragionamento non regge.

    Intramateriais De pensamento, ideia, etc., ser fundada: seu argumento não sustenta.

  • intr. Mantenersi inalterato: speriamo che il tempo regga ║ Non r. il cuore (o l’animo ), non avere il coraggio di fare qcs.

    Intramateriais Não se alteram: Espero que o tempo mantém-se ║ não r. coração (ou mente), não tem a coragem de fazer o CSF.

  • rifl. Stare dritto, eretto: r. sulle gambe non mi reggo più dalla stanchezza ║ Tenersi, aggrapparsi: reggiti, altrimenti finisci in acqua r. alla ringhiera ║ fig. Trattenersi, frenarsi: quando vedo che ti trattano così mi reggo a stento ║ Non r. in piedi , sentirsi molto debole e spossato.

    refl Fique ereto, ereto: r. das pernas, eu não consigo mais de exaustão ║ manter segura, caso contrário você acaba na água, se agarram: r. o trilho ║ Fig abster-se, conter-se: quando vejo que tratá-lo assim que não suporto mal ║ não r. em pé, me sentindo muito fraco e exausto.

  • rifl. recipr. Sopportarsi vicendevolmente: quei due non si reggono più.

    refl recipr. Apoiando uns aos outros: esses dois não se sustentam mais.

  • intr. pron. Poggiare, fondarsi: l’edificio si regge su solide fondamenta ║ fig. Basarsi, imperniarsi: la teoria si regge su un principio errato.

    Intramateriais pron. Descanse, basear-se: o edifício repousa sobre bases sólidas ║ Fig baseando-se, concentre-se: a teoria é baseada em um princípio incorreto.

Search words

Upgrade your experience