parte-parte: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is parte? parte is parte

What is parte?

  • Porzione di un intero; pezzo, elemento: un oggetto composto di varie p. ciascuno avrà la sua p. le p. del discorso passa gran p. della giornata su una poltrona la maggior p. dei presenti │ Anche con riferimento a luogo (che fai da queste parti? dall’altra parte del fiume da che parte sei diretto?) o a tempo (da un pezzo a questa parte non fa altro che piovere ) ║ Dalle p. di , nelle vicinanze di: dalle p. di Grosseto │ Da ogni p., da tutti i luoghi: i pellegrini affluivano da ogni p. │ Da qualche tempo (o da un pezzo ) a questa p., da un po’ di tempo in qua, da parecchio tempo: da un pezzo a questa p. non fa che piovere │ Da p. mia , sua , ecc., per quanto riguarda me, te, ecc.: diglielo da p. mia │ Da p. di madre (o di padre ), dalla discendenza materna (o paterna) │ Da una p.. . dall’altra , da un certo punto di vista.. ma facendo altre considerazioni: da una p. vorrei aiutarlo, dall’altra capisco che non se lo merita │ D’altra p., d’altronde, del resto: d’altra p. è anche un po’ colpa tua │ Prender p., essere attivamente presente, partecipare: prender p. a una manifestazione │ Mettere qcn. a p. di qcs., renderlo partecipe: mi ha messo a p. di un importante segreto.

    Porção de um todo; peça, elemento: um objeto composto de vários p. cada um terá seu próprio p. le p. do discurso passa grande p. do dia ║ em uma poltrona a maioria dos presentes │ Mesmo com referência ao lugar (o que você faz nestas partes? , perto: do p. de Grosseto │ De todos os p., de todos os lugares: peregrinos se reuniram de cada p. │ Por algum tempo (ou por muito tempo) a este p., por um tempo, por um longo tempo: de um pedaço para este p. ele só chove │ de p. mia , seu , etc., como para mim, você, etc.: diga-lhe de p. mia │ P. de mãe (ou pai), de descendência materna (ou paterna) │ de um p.. . por outro, de um certo ponto de vista. mas fazendo outras considerações: de um p. Eu gostaria de ajudá-lo, por outro eu entendo que ele não merece │ Por outro p., por outro lado, aliás: por outro p. também é um pouco sua culpa │ tomar p., estar ativamente presente, participar: tomar p. em um evento │ Put qcn. p. de qcs., fazê-lo participar: ele me colocou em p. de um segredo importante.

  • Fazione: la p. ghibellina ║ genrc. Avversario: per sapere chi ha ragione bisognerà sentire l’una e l’altra p. ║ Di p., non obiettivo, partigiano: spirito di p., giudizio di p. │ A p., separatamente: il vino si paga a p. │ In p., parzialmente: l’edificio è andato in p. distrutto │ Essere senza arte né p., non esercitare alcuna attività né avere alcuna qualifica o capacità │ P. sociali , le forze in gioco (imprenditori, commercianti, lavoratori) e le relative rappresentanze sindacali │ Impara l’arte e mettila da p., apprendi un mestiere e conserva il sapere che ne hai ricavato │ Metter da p., trascurare, almeno per il momento: mettiamo da p. gli scrupoli │ Far p., appartenere: far p. di un gruppo politico.

    Facção: p. ghibelline ║ genrc. Adversário: para saber quem está certo você terá que sentir um e o outro p. ║ P., não objetivo, partidário: espírito de p., julgamento de p. │ A p., separadamente: o vinho é pago a p. │ Em p., parcialmente: o prédio foi para p. destruído │ Estar sem arte ou p., não exercer qualquer atividade nem ter qualquer qualificação ou habilidades │ P. , as forças em jogo (empresários, comerciantes, trabalhadores) e os representantes sindicais relacionados │ Aprender a arte e colocá-la a partir de p., aprender um ofício e manter o conhecimento que você obteve │ Metter da p., negligência, pelo menos por enquanto: vamos colocar os escrúpulos em p. │ Far p., pertencer: fazer p. de um grupo político.

  • (DIR). Ciascuna delle persone (o gruppi di persone) che contendono in giudizio, o anche ciascuno dei soggetti del contratto: p. civile p. lesa le p. stipularono l’accordo davanti al notaio ║ P. in causa , soggetto giuridico, diverso dalle autorità giudiziarie, che partecipa a un processo.

    (DIR). Cada uma das pessoas (ou grupos de pessoas) que se compromissam em juízo, ou mesmo cada um dos sujeitos do contrato: p. civile p. lesado le p. estipulou o acordo perante o cartório ║ P. em causa , pessoa jurídica, diferente das autoridades judiciais, participando de julgamento.

  • Il ruolo corrispondente a ciascuno dei personaggi di un’azione drammatica o degli strumenti e delle voci in una esecuzione musicale: imparare, recitare la p. la p. di Otello la p. del flauto, del tenore ║ fig. Ruolo, compito: le piace far la p. della vittima ║ Fare una brutta p. a qcn., comportarsi verso di lui in modo sleale e scorretto o comunque biasimevole.

    O papel correspondente a cada um dos personagens de uma ação dramática ou dos instrumentos e vozes em uma performance musical: aprender, recitar o p. la p. de Otello, o p. da flauta, do tenor ║ fig. Papel, tarefa: ela gosta de ser a p. ║ da vítima Fazer um p. a qcn ruim, comportar-se em relação a ele de uma forma injusta e incorreta ou repreensível.

  • Come avv., parzialmente: i nemici p. furono uccisi, p. vennero fatti prigionieri.

    Como avv., parcialmente: os inimigos p. foram mortos, p. foram feitos prisioneiros.

  • Allontanarsi da un luogo per arrivare a un altro, muoversi da un posto: a che ora si parte? è partito da casa alle otto p. per Genova il traghetto parte dal porto per l’isola ogni mattina p. con l’aereo ║ P. in quarta , a gran velocità con un veicolo (fig., gettarsi in un’impresa o in una discussione con grande foga ed entusiasmo) │ P. per la tangente , perdere il filo del discorso o il controllo di sé stessi │ P. soldato , per le armi , andare in guerra o a fare il servizio militare.

    Afastando-se de um lugar para chegar a outro, mudando-se de um lugar: a que horas você sai? saiu de casa às oito p. para Gênova a balsa sai do porto para a ilha todas as manhãs p. com o avião ║ P. em quarto , em grande velocidade com um veículo (fig., jogue-se em um negócio ou em uma discussão com grande entusiasmo e entusiasmo) │ P. para o tangente , perder o fio da fala ou controle de si mesmos │ soldado P. , para armas, ir para a guerra ou fazer serviço militar.

  • estens. Di mezzo di trasporto o di oggetto che deve essere trasportato, iniziare il tragitto: l’aereo è partito in orario (o in ritardo ).

    estens. Por meio de transporte ou objeto que deve ser transportado, inicie a viagem: o avião saiu na hora (ou tarde).

  • Mettersi in movimento: è partito come un fulmine i soldati partirono all’attacco ║ Saltare via, schizzare: è partito un bottone dalla giacca ║ Di proiettile, essere sparato: dal fucile sono partiti tre colpi.

    Movendo-se: começou como um raio que os soldados foram ao ataque ║ saltando para longe, espirrando: um botão começou a partir da jaqueta ║ Bullet, sendo disparado: três tiros começaram do rifle.

  • (SPORT). Prendere il via, iniziare a correre: i corridori sono appena partiti la Ferrari non è partita.

    (SPORT). Pegue a largada, comece a correr: os pilotos acabaram de largar a Ferrari ainda não começou.

  • Mettersi in moto; avviarsi: stamattina la moto non è partita.

    Vá embora. início: esta manhã a moto não começou.

  • fig. Dare inizio a una determinata azione; attaccare: a questo punto parte il coro.

    figo. Iniciar uma certa ação; ataque: neste ponto o refrão começa.

  • fam. Perdere il controllo di sé; perdere la testa: dopo una giornata al computer sono completamente partito ║ Essere completamente innamorato: è completamente partito per quella donna.

    Fam. Perder o controle de si mesmo; Perdendo a cabeça: depois de um dia no computador eu deixei completamente ║ estar completamente apaixonado: ele partiu completamente para aquela mulher.

  • fam. Rompersi, guastarsi: il computer è partito è partito il carburatore.

    Fam. Quebrar, falhar: o computador já começou e o carburador já começou.

  • Avere inizio; cominciare: il corso parte a ottobre ║ A p. da , a cominciare, a decorrere: a partire dal 15 luglio l’università resterà chiusa ║ Avere origine; derivare, provenire: un grido partì dalla folla da chi è partita la proposta? ║ In un ragionamento, discorso, ecc., prendere le mosse, muoversi: tu parti da premesse sbagliate.

    Comece; início: o curso começa em outubro ║ A p. a partir de , a partir de, a partir de 15 de julho a universidade estará fechada ║ Origine; derivar, venha: um grito começou da multidão de quem a proposta começou? ║ Em um raciocínio, discurso, etc., faça os movimentos, mova-se: você começa de premissas erradas.

  • Estendersi nello spazio; diramarsi: i nervi che partono dal cervello.

    Estender-se para o espaço; ramificação: os nervos que começam do cérebro.

Search words

Upgrade your experience