giocata-jogado: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is giocata? giocata is jogado

What is jogado?

  • Episodio o partita di gioco: fare una g. a briscola ║ La scelta relativa al rischio del gioco: una g. intelligente.

    Episódio ou jogo de jogo: faça um trunfo g.-a escolha de risco do jogo: um g.

  • La posta del gioco: raddoppiare la g. ║ part. Nel lotto, totocalcio e simili, combinazione di gioco.

    As apostas do jogo: dobre a parte g. ║. Na loteria, totocalcio e afins, combinação de jogos.

  • Dedicarsi a un gioco, singolo o collettivo, per ricreazione o passatempo: g. a nascondino; g. con le bambole, con le costruzioni ║ estens. Trastullarsi, gingillarsi: non g. con le cose di papà ║ fig. Esporre qcs. con leggerezza a gravi rischi; trattare senza rispetto: g. con la propria vita, con la salute con certi valori morali non si deve g. ║ G. con le parole , fare allusioni, doppi sensi │ G. con i sentimenti , sfruttare con cinismo l’affetto altrui.

    Participar de um jogo, único ou coletivo, para recreação ou passatempo: g. a hide and seek; g. com bonecas, com construções ║ ésteres. Mexer, mexer: não com as coisas do papai ║ figo. Exponha qcs. levemente a riscos graves; tratar sem respeito: g. com a própria vida, com saúde com certos valores morais não se deve g. ║ G. com palavras , fazer alusões, duplos sentidos │ G. com sentimentos, explorar cinicamente o afeto dos outros.

  • Prendere parte, insieme con altri, a un gioco, a uno sport: g. a carte, a scacchi g. a tennis g. a calcio con i compagni di scuola ║ Usufruire del proprio turno in un gioco collettivo, avere la mano: gioco io per primo ║ G. a carte scoperte , lasciando che l’avversario le veda (fig., agire senza misteri o riguardi).

    Participe, juntamente com outros, de um jogo, de um esporte: g. em cartas, xadrez g. em tênis g. em futebol com colegas de escola ║ Aproveite sua vez em um jogo coletivo, tenha sua mão: Eu jogo primeiro ║ G. com cartas descobertas, deixando o oponente vê-las (fig., aja sem mistérios ou preocupações).

  • (SPORT). Disputare un incontro, una gara: il Milan ha giocato ieri domenica la Juventus giocherà contro la Roma ║ G. in casa , in trasferta (o fuori casa ), sul proprio terreno di gioco o su quello della squadra avversaria (fig., agire in particolari condizioni di vantaggio o di svantaggio).

    (ESPORTES). Jogar um jogo, um jogo: O Milan jogou ontem domingo a Juventus vai jogar contra a Roma ║ G. em casa, fora (ou fora), no seu próprio campo ou no da equipa adversária (fig., agir em condições particulares de vantagem ou desvantagem).

  • Praticare giochi d’azzardo o di fortuna: g. ai cavalli, al lotto ║ G. in borsa , speculare sui rialzi e i ribassi dei valori e delle società quotate │ G. d’azzardo , quando la posta è costituita da somme di denaro anche notevoli.

    Pratique jogos de azar ou sorte: g.ai cavalos, para o lote ║ G. na bolsa de valores, especular sobre as subidas e descidas de valores e empresas listadas │ G. de apostar, quando as apostas consistem em quantias de dinheiro até consideráveis.

  • fig. Approfittare di qcs., sfruttarla per raggiungere i propri scopi: gioca sul fatto che ormai tutti si fidano di lui.

    Figo. Aproveite o qcs., use-o para alcançar seus objetivos: brinque com o fato de que todos agora confiam nele.

  • fig. Essere determinante, contare: qui gioca l’ambizione ║ G. a favore , a sfavore , operare a vantaggio, a svantaggio.

    Figo. Para ser decisivo, para contar: aqui joga a ambição ║ G. a favor, contra, operar em vantagem, em desvantagem.

  • fig. Sfruttare determinati mezzi anche poco ortodossi, quando quelli diretti siano insufficienti: g. d’ingegno, d’astuzia.

    Figo. Explorar certos meios, mesmo não ortodoxos, quando os diretos são insuficientes: g. de engenhosidade, de astúcia.

  • Affrontare una competizione, disputare: g. una bella partita g. la finale.

    Enfrente uma competição, jogue: g. um bom jogo g. a final.

  • Nei giochi di carte, mettere in gioco, calare: g. una briscola ║ G. l’ultima carta , tentare un’ultima possibilità │ G. tutte le proprie carte , sfruttare tutte le proprie possibilità, tutti i propri mezzi.

    Em jogos de cartas, coloque em jogo, solte: G. um trunfo ║ G. a última carta, tente uma última chance │ G. todas as suas cartas, aproveite todas as suas possibilidades, todos os seus meios.

  • Mettere come posta nel gioco o su una scommessa: g. una grossa somma anche tr. pron.: mi sono giocato 100 euro sul cavallo vincente ║ Giocarsi il tutto per tutto , rischiare tutto in un ultimo tentativo │ Giocarsi la camicia , scommettere fino all’ultimo soldo │ Giocarsi la testa , essere assolutamente certo: mi gioco la testa che arriverà in ritardo │ Giocarsi il posto , la vita , rischiare di perdere qcs., o perderlo, per eccessiva leggerezza nel modo di comportarsi.

    Coloque como aposta no jogo ou em uma aposta: g. uma grande soma também tr. pron.: Eu joguei 100 euros no cavalo vencedor ║ Aposte tudo por tudo, arrisque tudo em uma última tentativa │ Jogue a camisa, aposte até o último centavo │ Jogue sua cabeça, tenha certeza absoluta: eu jogo minha cabeça que chegará tarde │ Jogue o lugar , Vida , risco de perder QCS., ou perdê-lo, por leveza excessiva na forma de se comportar.

  • fig. Prendere in giro: si accorse di essere stato giocato ║ G. un brutto scherzo , un brutto tiro , fare qcs. di scorretto.

    Figo. Tease: ele percebeu que tinha sido jogado ║ G. uma piada de mau gosto, um tiro ruim, fazer qcs. incorreto.

Search words

Upgrade your experience