finita-sobre: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is finita? finita is sobre

What is sobre?

  • tr. Portare a termine, a compimento; terminare: f. un lavoro, un disegno f. di leggere un romanzo anche assol.: chiamami appena hai finito anche impers.: ha finito di piovere.

    Tr. Para completar, até a conclusão; acabamento: f. um trabalho, um desenho f. para ler um romance também absolve.: me ligue assim que você terminar mesmo impers.: ele terminou de chover.

  • tr. Smettere di fare qcs.: non finiva più di lamentarsi! ║ Troncare: dobbiamo f. questa brutta storia ║ Finirla , piantarla, smetterla: vuoi finirla di seccarmi?

    Tr. Pare de fazer qcs.: ele não parou mais de reclamar! ║ Truncado: temos que f. essa história ruim ║ terminá-la, plantá-la, parar: você quer parar de me irritar?

  • tr. Consumare interamente, portare a esaurimento: f. una bottiglia di cognac ho finito i biscotti ho finito le vacanze.

    Tr. Consumir inteiramente, levar à exaustão: f. uma garrafa de conhaque eu terminei os biscoitos eu terminei as férias.

  • tr.(estens.). Ammazzare, spec. riferito a qcn. già vicino alla morte: l’ha finito senza pietà.

    tr.(estens.). Matar, especificação. referindo-se a qcn. Já perto da morte: ele a terminou impiedosamente.

  • intr. Avere termine, concludersi: l’inverno è finito tra loro è tutto finito , si sono separati, hanno rotto ogni relazione ║ È finita , non c’è più nulla da fare │ È finita lì, non è successo nient’altro.

    Intr. Fim, fim: o inverno acabou entre eles acabou, eles se separaram, eles romperam todos os relacionamentos ║ Acabou, não há mais nada a fazer │ Está lá, nada mais aconteceu.

  • intr. Presentare un esito, risolversi: questa volta va a f. male lo scherzo è finito in tragedia ║ Giungere a un certo risultato, spec. per esprimere il probabile avverarsi di un’eventualità: quel ragazzo finirà male finirai in un bel guaio se non stai attento l’assassino finì per confessare anche impers.: finirà col nevicare.

    Intr. Apresentando um resultado, resolvendo: desta vez vai para f. ruim a piada terminou em tragédia ║ alcançando um certo resultado, especificação. para expressar a provável realização de uma eventualidade: aquele menino vai acabar mal você vai acabar em um bom problema se você não tomar cuidado o assassino acabou confessando mesmo impers.: ele vai acabar nevando.

  • intr. Terminare in un certo modo: il film finisce con un colpo di scena.

    Intr. Terminando de certa forma: o filme termina com uma reviravolta.

  • intr. Sboccare, immettersi: il sentiero finisce in una piccola piazza.

    Intr. Disgorge, entre: o caminho termina em um pequeno quadrado.

  • intr. Risultare esaurito, non essere più disponibile: il latte è finito.

    Intr. Estar fora de estoque, não estar mais disponível: o leite acabou.

  • intr. Andare in un certo posto, esservi mandato: f. in prigione, in galera f. sui giornali , far parlare di sé sulla stampa ║ Capitare, giungere per caso: per sbaglio siamo finiti sulla statale ║ Cadere in un posto: è scivolato ed è finito in un fosso.

    Intr. Ir para um determinado lugar, ser mandado para lá: f. para a prisão, para a cadeia f. nos jornais, para ser falado na imprensa ║ Acontecer, para chegar por acaso: por engano acabamos na estrada ║ Cair em um lugar: ele escorregou e foi parar em uma vala.

  • intr. Cacciarsi, ficcarsi: dove sarà finita la biro?

    Intr. Caçar, ficar por aí: para onde vai a caneta esferográfica?

  • Compiuto, terminato: arrivare a spettacolo f. ║ Completo in ogni particolare: prodotto f., pronto ad essere immesso sul mercato ║ Irrimediabilmente esaurito sul piano spirituale o fisico: è un uomo f.

    Acabado, acabado: para chegar ao show f. ║ Completo em cada detalhe: produto f., pronto para ser colocado no mercado ║ Irremediavelmente esgotado no plano espiritual ou físico: é um homem f.

  • Abile e competente, per lunga esperienza, in un’arte o in un’attività: un artigiano f.

    Hábil e competente, de longa experiência, em uma arte ou atividade: um artesão f.

  • Limitato, determinato ║(LING). Modi f., i modi del verbo (indicativo, congiuntivo, condizionale, imperativo) che comportano distinzioni di persone.

    ║ (LING) limitado e determinado. Modos f., os modos do verbo (indicativo, subjuntivo, condicional, imperativo) que envolvem distinções de pessoas.

Search words

Upgrade your experience