cotta-paixão: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianPortuguese

What is cotta? cotta is paixão

What is paixão?

  • Cottura ║ La quantità cotta in una volta: una c. di mattoni.

    Cozimento ║ A quantidade cozida de uma só vez: um c. de tijolos.

  • fig. Sbornia ║ più com. Improvvisa e tormentosa passione d’amore: prendersi una c.

    Figo. Ressaca ║ mais com. Paixão súbita e atormentador do amor: tomar um c.

  • (SPORT). Improvviso cedimento di forze che colpisce un atleta durante una competizione.

    (ESPORTES). Colapso repentino de forças que afeta um atleta durante uma competição.

  • (STOR). Ampia tunica medievale per uomini e donne ║ C. d’arme , giubba di maglia di ferro usata come armatura difensiva.

    (STOR). Túnica medieval larga para homens e mulheres ║ C. d'arme, jaqueta de malha de ferro usada como armadura defensiva.

  • (RELIG). Indumento liturgico bianco.

    (RELIG). Roupa litúrgica branca.

  • agg. Sottoposto a cottura: verdura c. mele c. terra, argilla c., vedi terracotta ║ estens. Scottato, bruciato: viso c. dal sole │ Esaurito, stremato ║ Farne (o dirne ) di cotte e di crude , di tutti i colori │ Cascare come una pera c., di schianto │ Esser c. di qcn., ciecamente invaghito.

    agg. Submetidos ao cozimento: legumes c. maçãs c. terra, argila c., ver terracota ║ éns. Escaldado, queimado: rosto c. do sol │ Exausto, exausto ║ Faça (ou digamos) de cozido e cru, de todas as cores │ Cair como uma pera c., bater │ Ser c. de qcn., cegamente invaghito.

  • s.m. Mattone ║ Mosto concentrato, impiegato per tagliare i vini.

    s.m. Tijolo ║ Concentrado deve, usado para cortar vinhos.

  • tr. Sottoporre all’azione diretta o indiretta del fuoco o del calore per la cottura: c. la carne c. in padella, in forno c. a fuoco lento anche tr. pron.: mi cuocio una bella bistecca ║(TECN). Sottoporre all’azione del calore per conferire particolari caratteristiche: c. i mattoni ║ fig. Riferito a persona, tenerla a lungo in attesa di una notizia, risposta, ecc. ║ Lasciar c. qcn. nel suo brodo , non preoccuparsene minimamente.

    Tr. Submeter-se à ação direta ou indireta de fogo ou calor para cozinhar: c. a carne c. na panela, no forno c. em fogo baixo também tr. pron.: Eu cozinho um bom bife ║(TECN). Sujeito à ação do calor para dar características particulares: c. os tijolos ║ fig. Encaminhado para pessoa, mantenha-o por um longo tempo esperando por uma notícia, resposta, etc. ║ Deixe c. qcn. em seu caldo, não se preocupe com ele, no mínimo.

  • tr. Del fuoco o del calore, portare al punto di cottura richiesto: il fuoco troppo forte non cuoce ma brucia la carne ║ iperb. Del sole o di una qls. sorgente di calore, scottare, bruciare: la lampada mi ha cotto la pelle oggi il sole cuoce.

    Tr. Do fogo ou calor, leve ao ponto de cozimento necessário: fogo muito forte não cozinha, mas queima a carne ║ iperb. Do sol ou de um qls. fonte de calor, escaldante, queima: a lâmpada cozinhou minha pele hoje o sol cozinha.

  • tr.(fig.). Fare innamorare: quella ragazza lo ha cotto a dovere.

    tr.(fig.). Para fazer as pessoas se apaixonarem: aquela garota cozinhou corretamente.

  • intr. Essere sottoposto al calore o al fuoco per la cottura: il pollo cuoce nel forno ║(TECN). Essere sottoposto all’azione del calore per acquisire part. caratteristiche: i mattoni cuociono nella fornace.

    Intr. Seja submetido ao calor ou fogo para cozinhar: o frango assa no forno ║ (TECN). Sujeito a ação de calor para aquisição de peças. Características: tijolos assam no forno.

  • intr.(fig.). Fremere, agitarsi: c. dall’ira c. nell’invidia.

    Intr. (fig.). Tremendo, agitando: c. de raiva c. em inveja.

  • intr.(fig.). Dispiacere, seccare, infastidire: mi è cociuto il suo rimprovero.

    Intr. (fig.). Desculpe, irritante, irritante: me disseram a reprovação dele.

  • Raggiungere la cottura con l’esposizione al calore.

    Consiga cozinhar com exposição ao calor.

  • iperb. Scottarsi, ustionarsi per eccessiva esposizione ai raggi solari ║ Non poterne più dal caldo: in questa casa si cuoce.

    hiperb. Queimar-se, queimado pela exposição excessiva à luz solar ║ Você não pode mais do calor: nesta casa você cozinha.

  • fig. Provare dispetto, tormentarsi: c. dalla (o nella ) rabbia è là che si cuoce per l’insuccesso.

    Figo. Sentir rancor, atormentar-se: c. da (ou na) raiva está lá que cozinha para o fracasso.

Search words

Upgrade your experience