sostengono-ondersteuning: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is sostengono? sostengono is ondersteuning

What is ondersteuning?

  • Mantenere in posizione sollevata o eretta, offrendo un appoggio adeguato al peso: il ferito era sostenuto a braccia dagli infermieri grossi pilastri sostengono le arcate del ponte.

    Houd in een verhoogde of rechtopstaande positie en bied voldoende ondersteuning voor het gewicht: de gewonde werd ondersteund door de handen van verpleegsters grote pilaren ondersteunen de bogen van de brug.

  • fig. Dare aiuto o sostegno, appoggiare, proteggere: s. qcn. nelle avversità è sostenuto da personaggi potenti ║ Patrocinare, promuovere: s. una causa.

    Vijg. Geef hulp of ondersteuning, steun, bescherm: s. qcn. in tegenspoed wordt ondersteund door krachtige karakters ║ Advocaat, promoot: s. een zaak.

  • fig. Dare forza e vigore sul piano fisico o spirituale: lo sosteneva la fede in Dio.

    Vijg. Om kracht en kracht te geven op het fysieke of spirituele vlak: het geloof in God hield het in stand.

  • fig. Assumere su di sé, accollarsi un onere, un incarico, ecc.: ho dovuto s. tutte le spese per il processo ║ Affrontare una situazione difficile o dolorosa: è la terza operazione che sostiene in un anno ║ Riuscire a sopportare un disagio fisico: s. la luce del sole, il caldo ║ S. un esame , affrontarlo │(TEATR). S. una parte , interpretare un personaggio │ S. lo sguardo di qualcuno , continuare a guardarlo negli occhi senza abbassare lo sguardo.

    Vijg. Zichzelf op zich nemen, een last op me nemen, een opdracht, etc.: Ik moest alle kosten voor het proces ║ Geconfronteerd met een moeilijke of pijnlijke situatie: het is de derde operatie die in een jaar ondersteunt ║ Een fysiek ongemak kunnen verdragen: s. zonlicht, warmte ║ S. een examen, face it │ (TEATR). S. een rol, speel een personage │ S. iemands blik, blijf in zijn ogen kijken zonder zijn blik te laten zakken.

  • fig. Assumere un dato incarico o ufficio: s. una carica.

    Vijg. Stel een bepaald kantoor of kantoor: s. een kantoor.

  • fig. Mantenere qcs. a un alto livello quantitativo o qualitativo: s. il prezzo di una merce s. il buon nome della famiglia.

    Vijg. Houd qcs bij. op een hoog kwantitatief of kwalitatief niveau: s. de prijs van een grondstof s. de goede naam van de familie.

  • fig. Affermare con decisione: s. una tesi.

    Vijg. Stel resoluut vast: s. een stelling.

  • rifl. Mantenersi dritto in piedi ║ Tenersi appoggiato a un sostegno per non cadere o perdere l’equilibrio ║ fig. Rimanere in buone condizioni, mantenersi in forze.

    refl. Ga rechtop staan ║ Houd een steun vast om niet te vallen of uw evenwicht te verliezen ║ afb. Blijf in goede conditie, blijf sterk.

  • rifl. recipr. Tenersi dritti appoggiandosi l’uno all’altro per evitare di cadere ║ fig. Darsi reciproco aiuto o sostegno.

    refl. Recipr. Ga rechtop staan door tegen elkaar aan te leunen om vallen te voorkomen ║ afb. Geef elkaar hulp of steun.

  • intr. pron. Di un oggetto, rimanere diritto o sospeso.

    Intr. Uitspr. Van een voorwerp, recht blijven of hangen.

  • intr. pron.(fig.). Conservarsi nel proprio stato o nelle proprie funzioni basandosi su determinate entrate economiche: s. con i contributi pubblici.

    Intr. Uitspr. (afb.). Om de eigen staat of functies in stand te houden op basis van bepaalde economische inkomsten: bijvoorbeeld met overheidsbijdragen.

Search words

Upgrade your experience