seppe-Hij wist hoe te: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is seppe? seppe is Hij wist hoe te

What is Hij wist hoe te?

  • Avere a disposizione determinate cognizioni o nozioni, acquisite attraverso lo studio, l’apprendimento o la memorizzazione: s. l’inglese l’attore non sa ancora bene la sua parte so tutto di fisica ║ Disporre di determinate capacità acquisite con l’esperienza: s. il proprio mestiere ║ S. a memoria , conoscere qcs. parola per parola │ Saperla lunga , essere molto furbo e astuto; anche, essere esperto di qcs. │ Saperne una più del diavolo , essere molto astuto │ S. il fatto proprio , essere in grado di badare a sé stessi; essere molto bravo ed esperto in una data attività.

    Het hebben van bepaalde kennis of kennis beschikbaar, verworven door studie, leren of memoriseren: s. Engels de acteur kent zijn deel nog niet alles over fysica. je eigen ambacht is S. by Heart, Ken QCS. woord Voorwoord "weet het lang, wees heel sluw en sluw; Wees ook expert in QCS. "Het kennen van een meer dan de duivel, het zijn zeer sluw" S. het feit van zijn eigen, in staat zijn om voor jezelf te kijken; Wees zeer goed en ervaren in een bepaald bedrijf.

  • Avere a disposizione come informazione; essere a conoscenza di qcs.: sai l’anno di nascita di Dante? sai che ora è? ║ Venire a conoscenza di un fatto, di un’informazione, ecc.: ho saputo da tua madre che vuoi lasciare l’università ║ Che io sappia , per quanto ne so , con valore restrittivo, per sottolineare che l’informazione potrebbe essere inesatta │ Dio sa , il cielo sa , per sottolineare la veridicità di un fatto: Dio sa cosa non darei per vederti felice │ Dio solo sa , per esprimere la natura ignota e oscura di un fatto │ Far s., mettere qcn. al corrente di una data informazione: fammi s. che fai stasera │ Non si sa mai , per esprimere l’incertezza in una scelta; anche, come formula per invitare alla precauzione: vai piano, non si sa mai │ Non volerne s., non voler avere più a che fare con qcs. o qcn.; anche, rifiutarsi di compiere una data azione o attività │ Se sapessi (o se sapeste ), per introdurre enfaticamente una notizia straordinaria o anche grave e dolorosa: se sapeste quello che è successo! │ Si sa , tutti sanno , come sapete , sapete bene , sapete meglio di me , per introdurre un’informazione nota a tutti: “Il piacere”, si sa, è un romanzo di D’Annunzio │ Un (certo ) non so che , un qualcosa di indefinibile: nel suo sguardo c’è un non so che di nostalgico.

    Beschikbaar zijn als informatie; Let op QCS.: kent u het jaar van de geboorte van Dante? weet je hoe tijd het is? "Om te leren van een feit, informatie, enz.: Ik heb van uw moeder geleerd dat u de Universiteit wilt verlaten" dat ik weet, voor zover ik weet, met een beperkende waarde, om te benadrukken dat de informatie onnauwkeurig zou kunnen zijn "God weet, de hemel weet, om te benadrukken de waarheid van een feit: God weet wat ik niet zou geven om je gelukkig te zien "God weet, om de onbekende en donkere aard van een feit te uiten," ver s., zet qcn. kennis van een gegeven informatie: laat me s. wat doe je vanavond-je weet het nooit, om onzekerheid te uiten in een keuze; ook, als een formule om uit te nodigen voor de voorzorgsmaatregel: ga langzaam, je weet nooit "wil s., je wilt niet meer te maken hebben met qcs. of qcn.; ook weigeren om een bepaalde actie of activiteit uit te voeren-als je wist (of als je dat wist), om nadrukkelijk een buitengewone of zelfs ernstige en pijnlijke nieuws te introduceren: als je wist wat er gebeurde! "Weet je, iedereen weet, zoals je weet, weet je beter dan ik, om een voor iedereen bekende informatie te introduceren:" plezier ", weet je, is een roman van D'Annunzio, A (zeker) Ik weet het niet, iets ondefinieerbaar: in zijn blik is er een ik weet niet dat nostalgisch.

  • Ritenere o venire a conoscenza che una persona si trovi in un dato luogo o in una data condizione: ti sapevo all’estero sono felice di saperti sposata.

    Geloven of beseffen dat iemand zich in een bepaalde plaats of toestand bevindt: ik kende je in het buitenland, ik ben blij getrouwd te zijn.

  • Essere consapevole di qcs.: so di essermi comportato male ║ Conoscere i mezzi e i modi per raggiungere un dato scopo: saprà lui come tirarsi fuori dai guai ║ In frase negativa, riuscire a capire qcs. che si considera strano, incredibile: non so come possa essere diventata un’attrice ║ Essere certo che qcs. si verificherà: sapevo che alla fine avrei dovuto pagare io ║ Non s. che pesci pigliare , non trovare appigli o soluzioni possibili a un problema │ Non s. che (cosa ) farci , per sottolineare l’inutilità delle proprie azioni di fronte a un fatto compiuto.

    Wees je bewust van qcs.: Ik weet dat ik me slecht heb gedragen ║ Ken de middelen en manieren om een bepaald doel te bereiken: hij zal weten hoe hij uit de problemen kan komen ║ In negatieve zin, in staat zijn om qcs te begrijpen. die zichzelf vreemd, ongelooflijk vindt: ik weet niet hoe ze actrice had kunnen worden ║ Wees er zeker van dat qcs. het zal gebeuren: ik wist dat ik uiteindelijk mezelf zou moeten betalen ║ Niet s. welke vis te vangen , geen grepen of mogelijke oplossingen voor een probleem te vinden │ Niet s. dat (wat) te doen , om de nutteloosheid van hun acties te benadrukken in het licht van een voldongen feit.

  • Come verbo servile, essere in grado di fare qcs. come frutto dell’esperienza, della pratica, ecc.: s. leggere e scrivere s. giocare a poker, a scacchi ║ Essere capace di tenere un dato atteggiamento: nel bere lui non sa proprio controllarsi ║ Essere in grado di provare determinati sentimenti, emozioni, sensazioni: è una persona che non sa amare ║ In frase negativa indicante stupore o incredulità, riuscire a, potere: non mi so capacitare di quanto è successo ║ Non s. perdere , non avere la sportività di accettare una sconfitta.

    Als een slaafs werkwoord, qcs kunnen maken. als gevolg van ervaring, oefening, enz.: s. lezen en schrijven s. pokeren, schaken ║ In staat zijn om een bepaalde houding aan te houden: in het drinken weet hij niet echt hoe hij zichzelf moet beheersen ║ In staat zijn om bepaalde gevoelens, emoties, sensaties te ervaren: hij is een persoon die niet weet hoe hij moet liefhebben ║ In een negatieve zin die duidt op verbazing of ongeloof, slagen in, macht: Ik weet niet hoe ik moet begrijpen wat er is gebeurd ║ Verlies niet , heb niet de sportiviteit om een nederlaag te accepteren.

  • Avere una qualche competenza su un dato argomento: s. di greco.

    Heb enige expertise over een bepaald onderwerp: s. van het Grieks.

  • Avere un dato sapore o odore: questo vino sa di tappo la torta non sa di niente , è poco saporita.

    Heb een bepaalde smaak of geur: deze wijn smaakt kurk de cake weet niets, het is niet erg lekker.

  • fig. Di qcs., dare l’impressione di celare qualcos’altro, averne l’aspetto: la sua richiesta sa di ricatto.

    Vijg. Van qcs., om de indruk te wekken iets anders te verbergen, om de schijn ervan te hebben: zijn verzoek riekt naar chantage.

  • fig. Avere una certa impressione oppure un certo timore o dubbio; credere, pensare: “Sarà tornato dalle vacanze? ” “Mi sa di sì” mi sa che ho sbagliato a parlargliene.

    Vijg. Een bepaalde indruk hebben of een bepaalde angst of twijfel; geloof, denk: "Komt hij terug van vakantie?" "Ik denk het wel" Ik denk dat ik verkeerd was om er met hem over te praten.

Search words

Upgrade your experience