sentirlo-horen: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Italiano%dictionary_xs%Olandese

Cos'è sentirlo? sentirlo è horen

Cos'è horen?

  • Provare una determinata sensazione fisica provocata da una condizione interna o da stimoli esterni: s. caldo, freddo sento di avere la febbre ║ Riferito a una parte del corpo, averne la sensibilità, spec. in frasi negative: fa così freddo che non sento più le mani.

    Probeer een specifieke fysieke sensatie veroorzaakt door een aandoening interne of externe prikkels: s. hete, koude gevoel heb ik koorts ║ verwijst naar een deel van het lichaam, hebben van de gevoeligheden, spec. in negatieve zin: het is zo koud dat ik mijn handen niet kan voelen.

  • Percepire per mezzo dei sensi, ad esclusione di quello della vista: s. un sapore, un profumo s. la morbidezza della seta ║ Provare qcs. che si percepisce con i sensi, spec. per testarne le caratteristiche o per dare un giudizio: il medico mi ha sentito la pressione ║ fam. Assaggiare: senti questo dolce.
  • Percepire con l’udito, udire: ho sentito gridare.
  • Ascoltare prestando attenzione: s. un comizio stammi a s.║ Farsi s., difendere le proprie ragioni, farsi rispettare │ Non s. ragioni , fare di testa propria, essere testardo.
  • Interpellare qcn. per avere suggerimenti; consultare:è meglio s. il medico, l’avvocato ║ Parlare con qcn. per telefono: l’ho sentito ieri.
  • Venire a sapere, apprendere: ho sentito da un amico che c’è stato un incidente.
  • Avere un dato presentimento: sento che tutto andrà bene ║ Avere una data percezione di natura psichica legata a una persona, a un fatto, ecc.: non mi ami più, lo sento.
  • Provare un sentimento, uno stato d’animo, una reazione, ecc.: s. rabbia s. odio per qcn.

    Het voelen van een gevoel, een gemoedstoestand, een reactie, etc.: s. woede s. haat voor qcn.

  • Essere in grado di apprezzare e ammirare qcs.: s. l’arte, la bellezza.

    In staat zijn om qcs.: s. kunst, schoonheid te waarderen en te bewonderen.

  • Avvertire l’importanza di qcs. in cui si è impegnati, provando tensione e forte carica emotiva: gli atleti sentono molto la finale.

    Voel het belang van qcs. waarin je betrokken bent, spanning voelt en een sterke emotionele lading: de sporters voelen de finale veel.

  • Subire gli effetti delle condizioni climatiche e ambientali: queste piante sentono molto la siccità.

    Lijd onder de gevolgen van klimatologische en omgevingsomstandigheden: deze planten voelen veel droogte.

  • Considerare in un dato modo, pensare, intendere: non sentiamo le cose nella stessa maniera.

    Om op een bepaalde manier te overwegen, te denken, te begrijpen: we voelen de dingen niet op dezelfde manier.

  • tr. pron. Nella forma sentirsela , avere la forza di fare qcs. che potrebbe risultare pesante o gravoso: te la senti di andare a correre? non se la sente di cominciare una nuova relazione dopo il divorzio.

    tr. pron. In de vorm voel het , heb de kracht om qcs te doen. wat zwaar of belastend kan zijn: heb je zin om te gaan hardlopen? ze heeft geen zin om na de scheiding een nieuwe relatie aan te gaan.

  • Disporre della facoltà dell’udito: dopo l’incidente non sente più anche nella forma sentirci : il nonno non ci sente bene ║ Da quell’orecchio non ci sente ,è insensibile o indifferente a certi argomenti.

    Heb het vermogen om te horen: na het ongeluk hoort hij ons niet meer, zelfs niet in de vorm om ons te horen : de grootvader hoort ons niet goed ║ Vanuit dat oor hoort hij ons niet, hij is ongevoelig of onverschillig voor bepaalde onderwerpen.

  • non com. Avere un determinato odore o sapore: un formaggio che sente di muffa ║ fig. Di una situazione, un comportamento, ecc., dare una certa impressione, spec. negativa: la faccenda sente di imbroglio.

    niet com. Het hebben van een bepaalde geur of smaak: een kaas die muf aanvoelt ║ fig. Van een situatie, een gedrag, etc., geven een bepaalde indruk, spec. negatief: de zaak voelt valsspelen.

  • Essere capace di provare sentimenti ed emozioni: gli animali vivono e sentono.

    Gevoelens en emoties kunnen voelen: dieren leven en voelen.

  • Come s.m., sentimento, sensibilità: un uomo di nobile s.

    Als s.m., gevoel, gevoeligheid: een man van adellijke s.

  • Avere una comunicazione, spec. telefonica, con qcn.; anche rifl. recipr.: sentiamoci domani.

    Heb een communicatie, vooral telefoon, met qcn.; ook refl. recipr.: laten we morgen van je horen.

  • Avere la sensazione di trovarsi in una determinata condizione fisica o psicologica: s. bene s. in forma s. depresso s. in colpa ║ Provare la sensazione fisica che qcs., spec. di negativo, ci stia per accadere: mi sento svenire.
  • Avere la convinzione di trovarsi in uno stato fisico o psicologico che ci permetta di fare qcs.: ti senti di guidare?

Scrivi una parola e cerca

Migliora la tua esperienza