seguiva-Hij volgde: meaning, definitions and translations

Italian dictionaryItalianDutch

What is seguiva? seguiva is Hij volgde

What is Hij volgde?

  • tr. Andare dietro a qcn. o a qcs.: seguitemi, vi faccio strada ║ Pedinare: il ladro si accorse che la polizia lo stava seguendo.

    Tr. Ga achter qcn. o a qcs.: volg me, ik ga ║ Stalk: de dief merkte dat de politie hem volgde.

  • tr. Andare in un luogo subito dopo altre persone: andate al ristorante, io vi seguo tra qualche minuto ║ Accompagnare: seguitemi nel mio ufficio.

    Tr. Ga naar een plek direct na andere mensen: ga naar het restaurant, ik volg je in een paar minuten ║ Begeleiden: volg me naar mijn kantoor.

  • tr. Procedere in una determinata direzione secondo una linea tracciata o basandosi su segnali, indicazioni, ecc.: s. un sentiero s. la rotta ║ S. la corrente , di imbarcazione, andare secondo il verso della corrente dell’acqua (fig., uniformarsi alle idee dominanti).

    Tr. Ga in een bepaalde richting volgens een getrokken lijn of op basis van signalen, aanwijzingen, enz.: s. een pad s. de route ║ S. de stroming, van de boot, ga volgens de richting van de waterstroom (fig., conformeer aan de dominante ideeën).

  • tr.(estens. e fig.). Tenere dietro con la vista (seguiva con la coda dell’occhio gli spostamenti del figlio ) o con la mente (non riesco a s. il tuo ragionamento ).

    tr.(estens. en fig.). Blijf achter met het zicht (gevolgd met de ooghoeken de bewegingen van de zoon) of met het verstand (ik kan je redenering niet s. ).

  • tr.(fig.). Interessarsi a fatti, eventi, argomenti ecc., tenendosi aggiornato sugli sviluppi: il ministro seguiva da Roma gli sviluppi della situazione s. la politica s. il calcio ║ Riferito a un programma televisivo o radiofonico, ascoltare con costanza.

    tr.(fig.). Wees geïnteresseerd in feiten, gebeurtenissen, onderwerpen, enz., Blijf op de hoogte van de ontwikkelingen: de minister volgde de ontwikkelingen in de situatie vanuit Rome s. politiek s. voetbal ║ Verwijzend naar een televisie- of radioprogramma, luister constant.

  • tr.(fig.). Assistere, aiutare qcn. in un’attività: è un professore che segue molto i suoi allievi.

    tr.(fig.). Assisteren, helpen qcn. In een activiteit: hij is een professor die zijn studenten veel volgt.

  • tr.(fig.). Abbracciare un’idea, una dottrina ║ Farsi sostenitore delle idee propugnate da qcn.

    tr.(fig.). Het omarmen van een idee, een doctrine ║ Een aanhanger zijn van de ideeën die door qcn worden bepleit.

  • tr.(fig.). Mettere in pratica una linea di condotta: s. una dieta ferrea.

    tr.(fig.). Breng een gedragslijn in de praktijk: s. een strikt dieet.

  • tr.(fig.). Prendere a modello qcs. o qcn. nel comportamento, nello stile, ecc.: ha seguito l’esempio del padre e ha fatto il medico.

    tr.(fig.). Neem qcs als model. Of QCN. In gedrag, stijl, etc.: hij volgde het voorbeeld van zijn vader en werd arts.

  • tr.(fig.). Frequentare: s. un corso di lingua tedesca.

    tr.(fig.). Deelnemen: s. een taalcursus Duits.

  • tr. e intr. Venir dopo nel tempo, nello spazio, in una successione o in un ordine: nell’alfabeto la lettera ‘c’ segue la ‘b’.

    tr. en intr. Later in de tijd, in de ruimte, in een rij of in een volgorde: in het alfabet volgt de letter 'c' op de 'b'.

  • intr. Continuare, seguitare: l’articolo segue a pagina 12.

    Intr. Doorgaan, doorgaan: het artikel volgt op pagina 12.

  • intr.(fig.). Avvenire come effetto o come conseguenza: ne seguì una lunga lite.

    Intr. (fig.). Om als gevolg of als gevolg plaats te vinden: een lange ruzie volgde.

Search words

Upgrade your experience